Passer au contenu

Panier

Votre panier est vide

CONDITIONS GÉNÉRALES

ACHETER UNE MONTRE

INTRODUCTION

Cette section (ainsi que les documents auxquels il est expressément fait référence) vous fournit des informations nous concernant, ainsi que les conditions générales qui s’appliquent à tout contrat conclu entre vous et nous pour la vente de nos Produits.

Il est important que vous lisiez et compreniez les présentes conditions générales avant de passer une Commande. Si vous ne comprenez pas une condition ou ne l’acceptez pas, veuillez en discuter avec un membre de notre équipe commerciale avant de passer votre Commande ou, si aucun membre de notre équipe commerciale n’est disponible, contactez notre service clients par téléphone ( +41 79 725 19 99 ) ou par e-mail (info@genevawatchco.com).

En commandant un de nos Produits, vous acceptez d’être lié par les présentes conditions générales.

Nous vous recommandons d’imprimer une copie des présentes conditions générales pour toute commande future. Les présentes conditions générales s’appliquent uniquement aux particuliers. Si vous êtes un professionnel, demandez les conditions générales applicables à un membre de notre équipe commerciale.

Merci de bien vouloir vous assurer d’avoir particulièrement bien lu et compris les clauses 15 et 16 des présentes conditions générales, lesquelles contiennent d’importantes informations relatives à la limitation et/ou l’exclusion de notre responsabilité.

DÉFINITIONS

  1. Si les termes suivants sont utilisés dans les présentes Conditions, ils auront la signification qui leur est attribuée ci-dessous : défini à la clause 16.
    Produits : la montre, le remontoir, un accessoire ou d’autres articles que nous vendons conformément à la Commande.
    Commande : votre commande relative aux Produits.
    Notre site Web, le site Web : le site Web accessible à l’adresse genevawatchco.com.
    Documents : le certificat de garantie d’origine des Produits, qui inclut : (1) le nom du revendeur agréé qui a vendu les Produits à l’origine ; (2) le numéro de série des Produits ; et (3) la date de la vente initiale des Produits. Les documents ne comprennent pas le manuel de l’utilisateur ni les documents de service.
    Conditions : les présentes conditions générales.
    Geneva Watch Co, nous, nos, notre : Geneva Watch Co. Management SA, dont le siège est sis Place de la Synagogue 5,
    1204 Genève.
    Service : entretien, réfection, remplacement des piles, test, maillons (ajout ou suppression) et/ou autres prestations le cas échéant.
    Jours ouvrés : jour autre qu’un samedi, dimanche ou jour férié en Suisse.
  2. Les intitulés des clauses n’affectent pas l’interprétation des présentes Conditions.
  3. La mention par écrit inclut les e-mails.
  4. Sauf si le contexte exige une interprétation contraire, le singulier englobe le pluriel et vice-versa.
  5. Toute formule introduite par la mention « notamment », « y compris », « en particulier », « par exemple », ou toute expression analogue fait référence à un exemple et ne limite en aucun cas la portée des termes la précédant.

NOTRE CONTRAT AVEC VOUS

  1. Une restriction d’âge s’applique à nos Produits. En commandant un Produit, vous déclarez avoir dix-huit (18) ans révolus ou plus
  2. Vous pouvez vérifier votre Commande et corriger les erreurs avant de la soumettre. Prenez le temps de lire et vérifier votre Commande sur chaque page du processus de Commande.
  3. Lorsque vous soumettez une Commande, nous devons la confirmer. La confirmation de votre Commande s’effectue de la façon décrite à la clause 2(d).
  4. Si nous confirmons votre Commande, vous recevrez un e-mail (Confirmation de commande). Le contrat entre nous ne sera conclu qu’une fois que vous aurez reçu la Confirmation de commande. Les Produits qui font partie de la même Commande et qui n’ont pas été confirmés dans la Confirmation de commande ne font pas partie du contrat.
  5. Dans certains cas, un bracelet ne provenant pas de la manufacture peut être monté sur une montre.
  6. De temps à autre, les Produits présentés pour la vente sur notre site Web ne seront pas prêts pour l’envoi tant que des Services n’auront pas été réalisés (par exemple, les Produits sont auprès d’une manufacture qui effectue des prestations de service ou attend des pièces au moment où vous passez votre Commande). Nous vous informerons avant acceptation de la Commande si ceci s’applique à votre Commande. Nous nous efforçons d’achever les Services dans un délai raisonnable et de respecter les dates d’achèvement prévues, le cas échéant. Cependant, étant donné que nous faisons appel à des tiers, il s’avère difficile de communiquer des dates précises d’achèvement des Services et la réalisation de Services, dans des circonstances exceptionnelles, peut prendre jusqu’à deux (2) mois à compter de l’acceptation de votre Commande. Vous pouvez annuler votre Commande à tout moment avant l’expédition des Produits - voyez la clause 13 qui décrit vos droits d’annulation de votre contrat avec nous.
  7. Tous les Produits restent disponibles pour la vente sur notre site Web tant que nous n’avons pas accepté votre Commande. Vous recevrez une Confirmation de commande à cet effet.
  8. Les images des Produits sur notre site Web ne sont utilisées qu’à titre indicatif. Nous déployons des efforts pour afficher les couleurs avec précision. Cependant, nous ne pouvons pas garantir que les couleurs affichées par votre ordinateur reflètent exactement la couleur des Produits. Vos Produits peuvent être légèrement différents de ces images.
  9. L’emballage des Produits peut différer de celui illustré sur le site Web.
  10. Si notre option Faire Une Offre est activée sur notre site Web et que vous souhaitez l’utiliser, prenez le temps de lire et comprendre nos conditions générales relatives à l’option Faire Une Offre.
  11. Nous ne pouvons pas garantir l’authenticité des écrins et autres emballages.

PRIX ET PAIEMENT

Veuillez noter que tous les montants indiqués dans ces Conditions sont exprimés en Francs suisses (CHF).

  1. Le prix des Produits sera indiqué sur votre Commande. Nos prix peuvent être modifiés à tout moment. Cependant, ces modifications n’affectent pas les Commandes que nous avons confirmées.
  2. Les prix indiqués sur notre site Web sont exprimés en Francs suisses (CHF). Les paiements doivent être effectués en Francs suisses (CHF) et les remboursements seront uniquement effectués en Francs suisses (CHF). Nous déclinons toute responsabilité en cas de fluctuations de taux de change, qui peuvent avoir une incidence sur les remboursements si vous résidez hors de Suisse.
  3. Le prix indiqué inclut la TVA (ou autre taxe de vente similaire).
  4. Le prix des Produits exclut les frais de livraison. Vous serez informé des frais de livraison conformément à la clause 4(c) et ces derniers seront ajoutés au montant total dû et affiché sur la page récapitulatif de Commande de notre site Web avant que vous ne passiez votre Commande.
  5. Si pour une raison quelconque une erreur s’est produite dans le prix indiqué, nous rectifierons le prix dès qu’il nous sera raisonnablement possible de le faire après notification de l’erreur. Si l’erreur de prix est claire et manifeste dans le sens qu’elle aurait raisonnablement pu être reconnue par vous comme erreur de prix, nous ne sommes pas tenus de vous vendre les Produits au prix incorrect. Nous n’assumons aucune responsabilité pour des fautes ou des erreurs accidentelles dues à des défaillances du système. S’il s’avère impossible de vous contacter et si vous ne répondez pas à notre e-mail concernant l’erreur de prix dans les cinq (5) Jours ouvrés, nous annulerons la Commande, vous en informerons par e-mail et vous rembourserons les sommes déjà payées dans les quatorze (14) jours à compter de la date d’annulation de votre Commande (sauf si nous soupçonnons un paiement frauduleux par carte, voir la clause 17).
  6. Vous devez procéder au paiement des Produits au moment où vous passez une Commande, sauf accord contraire, et dans tous les cas nous devons recevoir le paiement complet avant l’envoi des Produits. Sauf indication contraire de notre part, nous acceptons les modes de paiement suivants si vous résidez en Suisse :
  7. Carte de crédit ou de débit : les paiements doivent être effectués avec le protocole d’authentification 3D Secure ;
  8. Espèces : nous acceptons le paiement en espèces d’un montant maximal de 99'999.- CHF dans notre showroom en Suisse. Il vous sera demandé une pièce d’identité et une preuve de votre adresse pour tous les paiements en espèces effectués dans nos boutiques en Suisse d’un montant supérieur ou égal à 2’000 CHF ;
  9. Traite bancaire : payable à Geneva Watch Co. Management SA. Toutes les traites seront authentifiées par notre banque avant l’envoi des Produits ;
  10. Virement bancaire : Payable to Geneva Watch Co. Management SA. All drafts will be authenticated by our bank before the Goods are dispatched;
  11. Échange partiel : si votre achat de Produits comprend également la vente d’une montre, nous pourrions accepter un échange partiel. Nous vous communiquerons le montant que nous attribuons à votre montre avant confirmation de votre Commande. Si ce montant est supérieur au prix d’achat des Produits, nous vous remettrons le crédit correspondant par virement bancaire. Si ce montant est inférieur au prix d’achat des Produits, vous pouvez régler le solde en utilisant un autre mode de paiement répertorié ci-dessus. Nos conditions générales Vendre Votre Montre s’appliquent également.
  12. Options de financement : Nous avons une relation commerciale avec un établissement de crédit proposant différentes options de financement. Nous et/ou notre établissement de crédit pouvons refuser les demandes de financement de façon discrétionnaire. Si nous ou notre établissement de crédit refusons votre demande, vous pouvez soit payer la marchandise en utilisant un autre moyen de paiement soit annuler votre commande. Des informations plus complètes au sujet de ces options de financement sont disponibles sur le site Web.
  13. Si vous résidez hors de Suisse, vous devez payer les Produits par virement bancaire international.
  14. La récapitulatif de Commande de notre site Web présente le détail du prix des Produits, les frais de livraison ainsi que les frais supplémentaires pour les paiements par carte de crédit et indique le montant total à payer.
  15. Si nous convenons d’un acompte initial et qu’après le versement dudit acompte nous ne recevons pas le solde dans les quatorze (14) jours suivant la réception du paiement de l’acompte, nous nous réservons le droit d’annuler votre Commande et de remettre les Produits en vente sur notre site Web. Nous vous en informerons par e-mail cinq (5) jours à l’avance et vous rembourserons votre acompte dans les quatorze (14) jours à compter de la date d’annulation de votre Commande (sauf si nous soupçonnons un paiement frauduleux par carte, voir la clause 17).
  16. Merci de consulter la clause 13(o) des Conditions « Acheter Une Montre » pour quand une note de crédit est utilisée.

LIVRAISON

  1. Les dates d’envoi et de livraison des Produits, établies de bonne foi, vous sont communiquées à titre purement indicatif, et dans des circonstances exceptionnelles la livraison peut prendre jusqu’à deux (2) mois à compter de l’acceptation de votre Commande. Occasionnellement, la livraison peut être retardée par un Événement indépendant de notre volonté. Consultez la clause 16 relative à nos responsabilités lorsque ceci se produit.
  2. Nous n’assurons aucune livraison pour les pays suivants (les « Pays Exclus »): Afghanistan, Angola, Arménie, Azerbaïdjan, République démocratique du Congo (anciennement Zaïre), Iran, Iraq, Kazakhstan, Kirghizstan, Kosovo, Liban, Liberia, Nigeria, Corée du Nord, Rwanda, Somalie, Soudan (Nord et Sud), Syrie, Tadjikistan, Turkménistan, Ouzbékistan et Yémen. Si vous souhaitez recevoir vos Produits dans l’un de ces pays, nous ferons notre possible pour organiser la livraison et une assurance, à vos frais, avant la confirmation de votre Commande. Contactez un membre de notre équipe commerciale pour discuter de vos options avant de passer une Commande ou notre service clients par téléphone ( +41 79 725 19 99 ) ou par e-mail (info@genevawatchco.com).
  3. Les frais de livraison seront indiqués sur le récapitulatif de Commande sur notre site Web ou vous seront communiqués par un membre de notre équipe commerciale avant que vous ne passiez votre Commande.
  4. Les livraisons en Suisse sont effectuées par DHL ou FedEx. Il en va de même pour les livraisons hors de Suisse. Nous ne pourrons pas être tenus responsables des retards de livraison des Produits dus à un Événement indépendant de notre volonté ou si vous ne nous donnez pas d’instructions de livraison appropriées.
  5. Une signature est nécessaire pour la réception des Produits, par un adulte (âgé de dix-huit (18) ans ou plus) à l’adresse de livraison (que ce soit vous ou un membre de votre foyer). En cas d’absence lors de la livraison par le transporteur, celui-ci peut laisser un avis de passage pour vous permettre de prévoir la livraison à un moment plus opportun. Vous devrez peut-être collecter les Produits auprès d’une antenne de distribution locale à condition de présenter une pièce d’identité. Vous ne devez pas signer le bon de livraison de tout colis qui a été ouvert ou endommagé et vous devez refuser la livraison.
  6. Nous livrerons les Produits à l’adresse indiquée sur votre Commande. Si vous réglez par carte de débit ou de crédit, les Produits doivent être expédiés à l’adresse de facturation du titulaire de la carte. Cependant, nous nous efforçons d’envoyer les Produits à une adresse professionnelle sur demande, sous réserve que vous respectiez les instructions raisonnables de notre service d’expédition.
  7. Les Produits peuvent être collectés dans nos bureaux sur rendez-vous uniquement pour des raisons de sécurité. Un rendez-vous le week-end doit être confirmé avant 17h le Jour ouvré précédent. Vous reconnaissez que nous ne pourrons pas être tenus responsables des pertes que vous subissez, y compris les frais de déplacement, dans le cas où vous vous déplaceriez à nos bureaux sans avoir pris rendez-vous à l’avance.
  8. La livraison des Produits sera faite et complète lorsque nous aurons livré les Produits à l’adresse indiquée sur votre Commande ou lorsque les Produits auront été collectés dans nos bureaux (par vous ou votre représentant).
  9. Si vous prévoyez une autre société de transport pour collecter les Produits, la livraison sera effectuée lorsque les Produits auront été collectés dans nos bureaux. Ceci signifie que nous ne pourrons pas être tenus pour responsable en cas de perte ou d’endommagement de Produit pendant le transport.
  10. Les Produits seront sous votre seule responsabilité une fois la livraison faite.
  11. Vous êtes le propriétaire des Produits dès que nous avons reçu l’intégralité du paiement.

DROITS DE DOUANE

Si vous résidez hors de Suisse, vous devrez peut-être également payer des droits à l’importation ou d’autres taxes ou frais appliqués par les autorités douanière ou autres autorités compétentes dans le pays de réception. Vous devez respecter toutes les lois et réglementations en vigueur dans le pays dans lequel vous recevez les Produits. Tous les montants afférents à l’importation des Produits sont à votre charge. Nous n’avons aucun contrôle sur ces frais et ne pouvons pas en prévoir le montant. Si vous ne savez pas quels montants vous devrez payer en lien avec votre Commande, nous vous recommandons de contacter l’administration douanière pour de plus amples informations.

GARANTIE FABRICANT

  1. Certains Produits que nous vendons sont sous garantie fabricant. Pour plus d’informations sur les conditions applicables, consultez les Documents fournis avec les Produits ou visitez le site Web du fabricant.
  2. En tant que consommateur, la garantie fabricant s’ajoute aux droits impératifs que vous accorde la législation en vigueur pour les produits défectueux ou non conforme à la description affichée.

GARANTIE Geneva Watch Co

  1. Nous proposons une garantie totale ou limitée avec nos Produits d’occasion pendant une période de douze (24) mois à compter de la date de livraison conformément à nos conditions générales de garantie. Prenez le temps de lire et comprendre lesdites conditions. Notre garantie ne s’applique pas aux Produits qui sont généralement couverts par la garantie d’un fabricant tiers.
  2. En tant que consommateur, la garantie que nous proposons s’ajoute aux droits impératifs que vous accorde la législation en vigueur pour les produits défectueux ou non conforme à la description affichée.

RÉSISTANCE A L’EAU

  1. Si votre Commande comprend une montre-bracelet (‘Montre’), sachez que des Montres résistantes à l’eau ne sont pas étanches. Par exemple, des Montres annoncées comme étant résistante à l’eau à 30 mètres (100 pieds/3 ATM) supportent uniquement les éclaboussures. Toutes les Montres que nous vendons font l’objet d’un classement détaillé dans le glossaire disponible sur notre site Web.
  2. Toutes nos Montres sont testées avant la vente afin de s’assurer que la résistance à l’eau annoncée est correcte. Vous reconnaissez et acceptez que nous ne remplacerons pas les joints et/ou bagues d’étanchéité si la Montre passe nos tests avec succès avant expédition.
  3. L’étanchéité (ou la « résistance à l’eau ») est décrite en mètres, ou en bars (1 bar = 10 m = environ 33 pieds). Il est important de noter que le niveau d’étanchéité en mètres est une norme technique qui ne correspond pas à une profondeur exacte. « Étanche à 10 m » ne signifie pas que la montre peut être portée à cette profondeur. Ceci indique plutôt que la montre résiste à une pression équivalente à l’immersion statique jusqu’à 10 m de profondeur. Les mouvements du porteur (plongée, saut, natation, etc.) ainsi que la force de l’eau (jets de douche, courants fluviaux, cascades, etc.) peuvent considérablement accroitre la pression.
  4. L’étanchéité (ou la « résistance à l’eau ») est décrite en mètres, ou en bars (1 bar = 10 m = environ 33 pieds). Il est important de noter que le niveau d’étanchéité en mètres est une norme technique qui ne correspond pas à une profondeur exacte. « Étanche à 10 m » ne signifie pas que la montre peut être portée à cette profondeur. Ceci indique plutôt que la montre résiste à une pression équivalente à l’immersion statique jusqu’à 10 m de profondeur. Les mouvements du porteur (plongée, saut, natation, etc.) ainsi que la force de l’eau (jets de douche, courants fluviaux, cascades, etc.) peuvent considérablement accroitre la pression.

TAILLES DES BRACELETS

Étant donné la nature de nos Produits, les tailles de bracelets peuvent varier car nous ne disposons pas systématiquement de tous les maillons. Nous vous demanderons de préciser la taille de bracelet souhaitée avant de confirmer votre Commande et nous nous efforcerons de vous fournir le bracelet correspondant. Lorsque nous indiquons qu’une Montre dispose de joints intacts, le bracelet ne sera pas ajusté. Lorsque la taille demandée excède notre taille standard, des maillons supplémentaires vous seront fournis à vos frais ou à notre discrétion. Si aucune taille n’est indiquée, tout maillon supplémentaire vous sera facturé.

DATE DES DOCUMENTS

  1. Si les Produits sont vendus avec des Documents, l’âge des Produits est calculé en fonction de la date indiquée sur les Documents, c’est-à-dire la date à laquelle le revendeur agréé a apposé un tampon officiel sur les Documents (« Âge »). Vous reconnaissez que la date de fabrication peut être bien antérieure à la date des Documents.
  2. Si les Produits sont vendus sans Documents, il peut s’avérer difficile de calculer leur Âge, particulièrement pour les Produits anciens. L’Âge a été donné de bonne foi (calculé par référence au numéro de série dans la mesure du possible, aux informations de l’ancien propriétaire ou d’autres indications), cependant vous reconnaissez que l’Âge des Produits répertoriés sur le site Web n’est indiqué qu’à titre indicatif.
  3. Si les Produits sont vendus sans Document, nous excluons toute responsabilité ou garantie, expresse ou implicite, en rapport avec la précision de l’Âge des Produits.

POLITIQUE DE RETOUR

  1. Les achats effectués en boutique peuvent être échangés mais pas remboursés s’ils sont retournés inutilisés dans les quatorze (14) jours suivant la date de l’achat. Si aucun échange n’est possible, une note de crédit à hauteur du prix d’achat vous sera attribuée. Merci de consulter à ce propos la clause 13(o). Ceci n’affecte pas vos droits impératifs de consommateur.
  2. Les achats effectués en ligne ne peuvent être échangés ou remboursés que dans les quatorze (14) jours suivant la date de l’achat et s’ils n’ont pas été utilisés. Les achats effectués en ligne sont accompagnés d’une étiquette de sécurité pour les retours qui permet d’essayer les Produits et d’en examiner les défauts. Les retours seront refusés si cette étiquette a été endommagée ou retirée. Examinez attentivement les Produits pour vous assurer que vous en êtes entièrement satisfait avant de retirer l’étiquette.
  3. Les frais de retour, l’emballage et l’assurance seront à votre charge et de votre responsabilité et vous devez suivre nos instructions raisonnables. Nous vous recommandons d’utiliser un système de suivi de la livraison et de conserver une preuve d’expédition. Vous devez assurer les Produits pour leur valeur totale. Vous devez vous assurer d’emballer les Produits correctement afin d’éviter tout dommage pendant le transport. L’emballage et l’assurance sont de votre responsabilité. En cas de retour, Geneva Watch Co. décline toute responsabilité pour le renvoi des Produits. Vous devez renvoyer les produits ou les déposer chez nous dans les meilleurs délais et dans tous les cas au plus tard quatorze (14) jours après la date à laquelle vous nous avez informé de l’annulation du contrat. Le délai est respecté si vous renvoyez les produits avant l’expiration de la période de quatorze (14) jours.
  4. Vous devez retourner tous les Produits défectueux (y compris les Documents, maillons, manuel de l’utilisateur, papiers de service et écrins) rapidement et dans les quatorze (14) jours à compter de la date à laquelle vous nous en avez informé.
  5. Si vos Produits sont défectueux lors de la livraison, nous vous rembourserons les frais de retour raisonnablement engagés si vous respectez nos instructions de retour et nous fournissez un reçu.
  6. Si vous envoyez votre montre pour un service chez Time Services, nous vous réexpédirons votre montre une fois la prestation terminée par DHL ou FedEx et les frais de retour seront à votre charge.
  7. Si nous recevons une montre pour un service qui, après notre estimation, n’est pas réalisé, des frais de retour s’appliqueront si vous résidez en Suisse (sauf si la décision de ne pas réaliser la prestation de service est la nôtre, auquel cas aucuns frais de retour ne s’appliqueront). Si vous résidez hors de Suisse, un transporteur sera sélectionné par nos soins et les frais de retour et d’assurance seront à votre charge.
  8. Si vous résidez en Suisse et présentez une réclamation valable sous garantie, nous vous fournirons une enveloppe prépayée pour retourner votre montre et nous ne vous facturerons pas les frais de retour et d’emballage (sauf si la prestation comprend uniquement le remplacement de piles et/ou l’ajout ou la suppression de maillons, ces prestations n’étant pas couvertes par la garantie). Nous vous facturerons les frais de retour, d’emballage, d’assurance et tous les autres frais et taxes appliqués par les services des douanes engagés pour les prestations réalisées sous garantie si vous ne résidez pas en Suisse. Dans tous les cas, il vous incombe d’emballer votre montre correctement afin d’éviter tout dommage pendant le transport.
  9. Si vous résidez hors de Suisse, vous devrez peut-être également payer des droits d’importation ou d’exportation ou d’autres taxes et frais appliqués par les services des douanes, ou autres autorités compétentes, pour les prestations réalisées sur votre montre, particulièrement si vous ne remplissez pas les déclarations appropriées (vous devez signaler la montre comme étant un « retour pour réparation »). Vous devez respecter toutes les lois et réglementations en vigueur dans votre pays. Tous les frais de dédouanement supplémentaires sont à votre charge. Nous n’avons aucun contrôle sur ces frais et ne pouvons en prévoir le montant. En cas de doute, nous vous invitons à contacter l’administration douanière pour plus d’informations.

PRODUITS DÉFECTUEUX

  1. Nous sommes dans l’obligation de vous fournir des Produits conformes au contrat.
  2. Vous devez inspecter les Produits dès que possible après la livraison et vous devez nous informer rapidement s’ils sont défectueux ou ne correspondent pas à la description qui en est faite (« Défectueux ») lors de la livraison ou si vous découvrez des défauts plus tard.
  3. Vous devez prendre raisonnablement soin des Produits et retourner tous les Produits Défectueux (y compris les Documents, maillons, manuel de l’utilisateur, papiers de service et écrins) rapidement et dans les quatorze (14) jours à compter de la date à laquelle vous nous en avez informé.
  4. Après confirmation de notre part, suite à inspection et/ou test des Produits Défectueux lors de la livraison et sous réserve que vous n’ayez pas été informé des défauts en question lors de l’achat du Produit, vous disposez des moyens suivants :
  5. vous pouvez nous demander de vous rembourser le montant versé, déduction faite pour éventuelle perte ou détérioration des Documents, si les Produits concernés (y compris les Documents, maillons, manuel de l’utilisateur, papiers de service et écrins) sont retournés dans les trente (30) jours à compter de la date de livraison ;
  6. vous pouvez nous demander de remplacer les Produits. Cependant, vous reconnaissez qu’étant donnée la nature des Produits nous ne serons peut-être pas en mesure de trouver une alternative adaptée et n’avons aucune obligation de remplacer les Produits si ceci s’avère impossible ou implique des coûts trop importants compte tenu notamment de la valeur qu’auraient les Produits s’ils étaient conformes au contrat de vente et de l’importance du défaut. Dans ce cas, vous serez limité à un remboursement ou une réparation conformément aux conditions prévues par cette clause 12 ;
  7. vous pouvez nous demander de réparer les Produits. Cependant, nous ne sommes pas tenus de le faire si ceci s’avère impossible ou impose des frais démesurés, compte tenu, notamment, de la valeur qu’auraient les Produits s’ils étaient conformes au contrat et de l’importance du défaut. Dans ce cas, vous serez limité à un remboursement ou un remplacement conformément aux conditions prévues par cette clause 12 ; ou
  8. si nous ne sommes pas en mesure de réparer ou remplacer les Produits après une ou plusieurs tentatives, vous pouvez nous demander de rembourser votre paiement moins : a) déduction raisonnable conformément à la clause 12(j) pour perte ou détérioration des Documents ; et b) déduction raisonnable pour l’usure (qui correspond au coût d’une réfection) si les Produits concernés (y compris les Documents, maillons, manuel de l’utilisateur, papiers de service et écrins) sont retournés six (6) mois après la livraison.
  9. Tous les remboursements dus conformément à cette clause 12 seront versés dans les quatorze (14) jours suivant le retour des Produits (y compris les Documents, maillons, manuel de l’utilisateur, papiers de service et écrins) si vous pouvez prétendre à un remboursement.
  10. Vous reconnaissez que les Documents (le cas échéant) augmentent considérablement la valeur des Produits et que leur absence ou détérioration affecte la valeur des Produits. Si vous retournez les Produits sans Document ou avec des Documents détériorés, nous déduirons de la somme remboursée un montant raisonnable ne dépassant pas 25 % du prix d’achat.
  11. Nous nous réservons le droit de limiter les moyens dont vous disposez si des Documents sont manquants ou détériorés.
  12. Les frais de retour, l’emballage et l’assurance seront à votre charge et vous devez suivre nos instructions raisonnables. Nous vous recommandons d’utiliser un système de suivi de la livraison et de conserver une preuve d’expédition. Vous devez assurer les Produits pour leur valeur totale. Vous devez vous assurer d’emballer les Produits correctement afin d’éviter tout dommage pendant le transport.
  13. Étant donné que nous faisons appel à des tiers et du fait du nombre limité d’horlogers dans le monde, vous reconnaissez qu’un délai de réparation raisonnable peut s’étendre sur plusieurs mois en cas d’Événements indépendants de notre volonté, par exemple, lorsque l’implication du fabricant est nécessaire pour effectuer la réparation (notamment, l’approvisionnement en pièces).
  14. Si vous achetez plusieurs Produits dans le cadre de la même Commande, et seuls certains d’entre eux sont défectueux, vous pouvez retourner les Produits Défectueux conformément à cette clause 12, mais ceci ne vous autorise pas à retourner les autres Produits qui ne sont pas défectueux.
  15. Pour discuter d’un problème lié à votre Commande, contactez le conseiller commercial qui a traité votre Commande ou notre service clients par téléphone +41 79 725 19 99 ou par e-mail (info@genevawatchco.com).
  16. En tant que consommateur, vous disposez de droits concernant les Produits Défectueux. Aucune disposition de nos Conditions n’affecte vos droits impératifs.

VOTRE DROIT D’ANNULATION

  1. Conformément à la clause 12(b), vous avez le droit d’annuler votre Commande pendant le délai prévu à la clause 12(c) et de recevoir un remboursement total.
  2. Le droit d’annulation ne s’applique pas aux Produits achetés dans nos locaux et/ou si les Produits ont été ajustés pour répondre à vos spécifications, ou personnalisés.
  3. Les achats effectués en boutique peuvent être échangés, mais pas remboursés, s’ils sont retournés inutilisés dans les quatorze (14) jours suivant la date de l’achat. Si l’échange est impossible ce jour-là, un crédit d’achat sera émis, correspondant au montant du prix d’achat. Consultez la clause 13(o) pour plus d’informations. Cette disposition n’affecte pas vos droits de consommateur.
  4. Vous pouvez annuler votre Commande sans motif. La période d’annulation expire quatorze (14) jours après la date à laquelle les Produits vous sont livrés ou sont livrés au destinataire que vous avez désigné. Si votre Commande comporte plusieurs Produits, cette période expire le jour suivant la date de livraison des derniers Produits.
  5. Pour exercer le droit d’annulation vous devez nous en informer. Envoyez un e-mail au conseiller commercial qui a traité votre Commande ou à notre service clients (info@genevawatchco.com). Vous pouvez également nous contacter en composant le +41 79 725 19 99 ou nous écrire à l’adresse suivante : Geneva Watch Co. Management SA, Place de la Synagogue 5, 1204 Genève
  6. Si vous annulez votre Commande, nous vous rembourserons intégralement.
  7. Nous pourrons faire une déduction sur le remboursement pour perte de valeur des Produits en cas de manipulation inutile de votre part. Vous devez raisonnablement prendre soin des Produits et retourner tous les Produits défectueux (y compris les Documents, maillons, manuel de l’utilisateur, papiers de service et écrins). Les Produits doivent être dans leur état d’origine.
  8. Vous reconnaissez que Documents (le cas échéant) augmentent considérablement la valeur des Produits et que leur absence ou détérioration affecte la valeur des Produits. Si vous retournez les Produits sans Document ou avec des Documents détériorés, nous déduirons de la somme remboursée un montant raisonnable ne dépassant pas 25 % du prix d’achat.
  9. Les Produits retournés sont inspectés par notre équipe. Vous devrez payer les Services de remise en état si notre équipe constate que vous ne nous avez pas retourné les Produits dans leur état originel ou qu’il ont été endommagés ou altérés par un usage allant au-delà de ce qui est nécessaire pour déterminer la nature, les caractéristiques et le fonctionnement des Produits.
  10. Les frais de retour, l’emballage et l’assurance seront à votre charge et vous devez suivre nos instructions raisonnables. Nous vous recommandons d’utiliser un système de suivi de la livraison et de conserver une preuve d’expédition. Vous devez assurer les Produits pour leur valeur totale. Vous devez vous assurer d’emballer les Produits correctement afin d’éviter tout dommage pendant le transport.
  11. Si les Produits vous sont retournés suite à une vente refusée, l’emballage et l’assurance seront à votre charge. Geneva Watch Co. décline toute responsabilité concernant la bonne livraison des Produits dans ce cas.
  12. Vous devez renvoyer les Produits ou les déposer chez nous dans les meilleurs délais et dans tous les cas au plus tard quatorze (14) jours après la date à laquelle vous nous avez informé de l’annulation du contrat. Le délai est respecté si vous renvoyez les produits avant l’expiration de la période de quatorze (14) jours.
  13. Sous réserve que vous respectiez les conditions de la présente clause, votre annulation sera prise en considération dans les quatorze (14) jours suivant la date à laquelle nous avons reçu les Produits retournés ou reçu le justificatif de renvoi des produits, la date retenue étant celle du premier de ces faits. Si un remboursement est approprié, nous l’effectuerons en utilisant le même mode de paiement que celui utilisé lors de la transaction initiale, sauf si vous en avez convenu autrement ; dans tous les cas, vous n’aurez aucuns frais à payer découlant du remboursement.
  14. Aucune disposition de nos Conditions n’affecte vos droits impératifs.
  15. Une note de crédit en votre faveur n’a pas de durée de validité limitée dans le temps et peut être utilisée pour acheter n’importe quel Produit en stock. Si vous nous retournez un Produit payé par une note de crédit, et ce pour une raison valable telle qu’énoncée dans les présentes Conditions, vous bénéficierez d’une nouvelle note de crédit. Lorsque vous aurez sélectionné votre Produit :

    Si le montant de votre note de crédit est supérieur au prix d’achat du Produit, le montant restant restera en votre faveur sans remboursement en espèces. Si vous décidez de nous retourner le Produit, vous bénéficierez d’une nouvelle note de crédit.

    Si le montant de votre note de crédit est inférieur au montant total d’achat du Produit, vous devrez nous payer la différence. Si vous avez une raison valable pour nous retourner le Produit, nous vous ferons parvenir une nouvelle note de crédit d’un montant identique à votre note de crédit initiale et la différence vous sera remboursée.

    Merci de bien vouloir conserver les originaux de vos notes de crédit, les copies n’étant pas acceptées. La note de crédit doit être présentée préalablement sur le point de vente afin que l’article en stock puisse être collecté ou expédié.

NOTRE DROIT D’ANNULATION

  1. Nous devrons peut-être annuler une Commande avant la livraison des Produits, par exemple, en raison d’un Événement indépendant de notre volonté ou d’une indisponibilité. Nous vous contacterons dès que possible le cas échéant.
  2. Si nous devons annuler une Commande et vous avez effectué un paiement à l’avance pour des Produits qui ne vous ont pas été livrés, nous vous rembourserons ces montants dans les sept (7) Jours ouvrés (sauf si nous soupçonnons un paiement frauduleux par carte, voir clause 17).

NOTRE RESPONSABILITÉ

  1. Nous fournissons les Produits uniquement pour un usage domestique et privé. Vous consentez à ne pas utiliser les Produits à des fins commerciales, professionnelles ou pour la revente, et nous déclinons toute responsabilité contractuelle, extracontractuelle (y compris en cas de négligence), pour non-respect d’obligations réglementaires ou autre, pour pertes de profit, pertes d’activité, pertes d’exploitation ou pertes d’opportunités.
  2. Nous déclinons toute responsabilité contractuelle, extracontractuelle (y compris en cas de négligence), pour non-respect d’obligations réglementaires ou autre, pour tout dommage, éventuel, direct ou indirect, découlant de, ou lié au, non-respect de notre part des présentes Conditions.
  3. Conformément à la clause 15(d), notre responsabilité envers vous en ce qui concerne les dommages découlant de, ou liés à, la vente des Produits, contractuelle, extracontractuelle (y compris en cas de négligence), pour non-respect d’obligations réglementaires ou autre, ne doit (dans toute la mesure permise par le droit applicable) en aucun cas dépasser le prix d’achat payé pour les Produits.
  4. Aucune clause des présentes Conditions ne limite ou n’exclut notre responsabilité dans tous les cas où cette exclusion serait illégale (y compris, notamment, en cas de : (a) décès ou blessure corporelle causés par une négligence de notre part ; (b) fraude ou déclaration frauduleuse).

ÉVÉNEMENTS INDÉPENDANTS DE NOTRE VOLONTÉ

  1. Nous ne pourrons pas être tenus responsables en cas d’incapacité ou de retard dans la réalisation de nos obligations conformément aux présentes Conditions dus à des Événements indépendants de notre volonté. Cette disposition n’affecte pas vos droits impératifs.
  2. Un Événement indépendant de notre volonté désigne un acte ou un événement qui échappe à notre contrôle raisonnable, notamment les catastrophes naturelles, l’effondrement de bâtiments, les incendies, les inondations, les intempéries, les explosions, les accidents, les guerres, les actes de terrorisme, les conflits sociaux (n’impliquant pas nos employés), les actes des autorités locales ou centrales ou d’autres autorités compétentes, les interruptions ou pannes des services publics, les interruptions ou pannes de notre site Web ou système informatique causées par des tiers, ou les retards ou l’incapacité dans la réalisation de nos obligations causés par des tiers, notamment des fabricants, organismes de financement, Royal Mail, DHL ou Fedex.

PAIEMENTS FRAUDULEUX

Si nous soupçonnons un paiement frauduleux par carte de débit ou de crédit, nous n’expédierons pas les Produits et nous n’effectuerons aucun remboursement tant que notre banque ne l’aura pas autorisé.

GARANTIE DE RACHAT

Certains de nos Produits bénéficient de notre Garantie de rachat. Si elle est incluse avec votre Commande, prenez le temps de lire et comprendre nos conditions générales relatives à la Garantie de rachat.

PROMOTIONS

Si vous souhaitez passer une Commande suite à une promotion, prenez le temps de lire et comprendre nos conditions générales relatives aux Promotions.

CONFIDENTIALITÉ

Nous utilisons vos informations personnelles qu’en stricte conformité avec notre Politique de confidentialité. Prenez le temps de lire et comprendre notre Politique de confidentialité car elle contient des clauses importantes qui vous sont applicables.

INTÉGRALITÉ DU CONTRAT

Les présentes Conditions (ainsi que les documents auxquels il est expressément fait référence) constituent l’intégralité du contrat entre vous et nous et annulent et remplacent tous les contrats, ententes et conventions antérieurs intervenus entre vous et nous, oraux ou écrits, pour ce qui a trait à l’objet de celles-ci.

COMMUNICATIONS ENTRE NOUS

  1. Si vous souhaitez nous contacter par écrit, ou si une clause des présentes Conditions exige que vous donniez une notification écrite, vous pouvez envoyer un e-mail à Geneva Watch Co. à l’adresse info@genevawatchco.com ou par courrier affranchi à Geneva Watch Co. Management SA,
    Place de la Synagogue 5,
    1204 Genève, Suisse.
  2. Si nous devons vous contacter ou donner une notification par écrit, nous le ferons par e-mail ou courrier affranchi à l’adresse que vous nous avez indiquée.

RENONCIATION

  1. Si nous ne sommes pas en mesure d’insister sur le respect de vos obligations contractuelles qui émanent des présentes Conditions, ou si nous ne sommes pas en mesure de faire usage des moyens à notre disposition pour que vous honoriez vos obligations contractuelles, ceci ne saurait constituer une quelconque forme de renonciation de notre part et vous demeurez contractuellement obligé à notre égard.
  2. Une renonciation de notre part sur un manquement ne constitue pas une renonciation de notre part sur les manquements consécutifs.
  3. Aucune renonciation de notre part ne sera effective tant qu’elle n’est pas confirmée par écrit.

INDÉPENDANCE DES CLAUSES

Si un tribunal ou une autorité compétente décide qu’une disposition ou un paragraphe des présentes Conditions, ou qu’une disposition d’un contrat, est non valable, illégale ou inapplicable, cette disposition ou ce paragraphe devra, dans la mesure requise, être considéré comme non-existant, et la validité et l’applicabilité des autres dispositions ou paragraphes du contrat n’en seront pas affectées.

DROITS DE TIERS

Sauf lorsqu’énoncé expressément, ce contrat est établi entre vous et nous. Aucun tiers ne peut s’en prévaloir.

NOTRE DROIT DE MODIFIER LES PRÉSENTES CONDITIONS

  1. Nous nous réservons le droit de modifier ou réviser les présentes Conditions à tout moment.
  2. Vous êtes soumis aux Conditions en vigueur au moment où vous donnez votre accord, sauf en cas de changements imposés par une modification du cadre légal ou par une autorité compétente (ayant effet rétroactif sur vos Commandes passées), ou si nous vous communiquons des changements de nos Conditions avant que vous n’acceptiez l’achat, auquel cas vous serez réputé avoir pris connaissance de, et accepté, ces changements).

TRANSFERT DE NOS DROITS ET OBLIGATIONS

Nous nous réservons le droit de transférer nos droits et obligations en vertu des présentes Conditions à une autre organisation, et nous vous avertirons par écrit le cas échéant. Cependant, ceci ne modifie pas nos droits et obligations en vertu des présentes Conditions.

DROIT APPLICABLE ET COMPÉTENCE

Les présentes Conditions, et tout litige ou prétention découlant de, ou lié aux, présentes Conditions, à leur objet ou à leur formation (y compris les litiges ou prétentions non-contractuels) sont régis par le droit Suisse, à l’exclusion de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises (la « Convention de Vienne »).

Les parties conviennent que les tribunaux de Genève, Suisse, sont compétents pour régler tout litige ou prétention découlant de ou lié aux présentes Conditions, à leur objet ou à leur formation (y compris les litiges ou prétentions non-contractuels).

  1. INFORMATIONS DE CONTACT

Geneva Watch Co est un nom commercial de Geneva Watch Co. Management SA, Place de la Synagogue 5, 1204 Genève

En tant que consommateur, aucune disposition des présentes Conditions n’affecte vos droits impératifs.

VENDRE VOTRE MONTRE

INTRODUCTION

Cette section (ainsi que les documents auxquels il est expressément fait référence) vous fournit des informations nous concernant et ainsi que les conditions générales selon lesquelles vous vendez votre montre.

Les présentes conditions générales s’appliquent à tout contrat entre vous et nous pour la vente de votre montre à Geneva Watch Co ou par son intermédiaire. Veuillez lire attentivement les présentes conditions générales et vous assurer que vous les comprenez avant de vendre des objets à Geneva Watch Co ou par son intermédiaire. Notez qu’en vendant votre montre à Geneva Watch Co, ou en lui demandant de la vendre pour votre compte, vous acceptez d’être lié par les présentes conditions générales et les autres documents auxquels il est expressément fait référence.

Si vous refusez d’accepter les présentes conditions générales, vous ne pourrez pas vendre votre montre à Geneva Watch Co ou via notre site Web.

Les présentes conditions générales doivent être lues en parallèle avec notre « Politique de confidentialité » et les « Conditions d’utilisation du site Web ».

Merci de bien vouloir vous assurer d’avoir particulièrement bien lu et compris les clauses 14 et 18 des présentes conditions générales, lesquelles contiennent d’importantes informations relatives à la limitation et/ou l’exclusion de notre responsabilité.

DÉFINITIONS

  1. Les définitions et règles d’interprétation suivantes s’appliquent dans les présentes conditions générales : Geneva Watch Co. Management SA,
    Place de la Synagogue 5,
    1204 Genève a personne ou l’entité qui souhaite vendre un objet à Geneva Watch Co. ou par notre intermédiaire.
  2. Les intitulés des clauses n’affectent pas l’interprétation des présentes conditions générales.
  3. Sauf si le contexte exige une interprétation contraire, le singulier englobe le pluriel et vice

NOTRE CONTRAT AVEC VOUS

  1. Si vous souhaitez vendre votre montre à Geneva Watch Co., vous devrez nous fournir les détails de votre montre, notamment le modèle, la marque et l’état, soit en consignant les détails sur la page « Vendre votre montre » de notre site Web soit en parcourant notre catalogue sur la page « Vendre votre montre » pour rechercher la montre que vous souhaitez vendre.
  2. Fournissez des informations complètes et précises sur votre montre. Toute estimation, bien qu’étant donnée en toute bonne foi, dérive d’une combinaison de facteurs, notamment, sans s’y limiter, les informations que vous communiquez. Des informations fausses, inexactes ou trompeuses peuvent engendrer une estimation inexacte à laquelle vous ne pourrez pas vous fier.
  3. Vous recevrez un e-mail ou une notification en ligne contenant une première estimation.
  4. Notez que nous pouvons vous demander une preuve d’achat, à notre discrétion (original du reçu d’achat ou de la facture), ainsi que d’autres documents raisonnables liés à l’achat de votre montre. Pour plus d’informations, consultez la clause « Preuve d’achat ».
  5. Les estimations sont fournies « sous réserve de contrat » et ne sont pas juridiquement contraignantes. Nous nous réservons le droit de modifier ou retirer l’estimation à tout moment et sans responsabilité envers vous.
  6. Si la première estimation vous convient, vous devrez prendre les dispositions nécessaires pour envoyer la montre à nos bureaux conformément à la clause régissant la « Livraison » ci-après ou la déposer en boutique auprès de notre agent désigné (« Agent »). L’Agent organisera ensuite la livraison de la montre dans nos bureaux.
  7. Dès réception de votre montre dans nos bureaux, l’achat de votre montre est soumis à des examens minutieux qui peuvent inclure une recherche dans The Watch Register (une filiale de l’Art Loss Register) ou similaire, et une inspection. Dès qu’un résultat clair est reçu, une inspection de votre montre et des Documents qui l’accompagnent sera effectuée. Nous, ou notre Agent, vous contacterons par e-mail pour vous communiquer une estimation définitive de votre montre. Une inspection ou des tests ne diminuent ou n’affectent en rien vos obligations dans le cadre du contrat, notamment, sans s’y limiter, celles répertoriées à la clause « Vos engagements » ci-dessous.
  8. Nous pouvons établir une nouvelle estimation de votre montre dans les cas où : (i) la montre n’est pas entièrement conforme aux informations fournies pendant l’estimation ; (ii) l’état est tel qu’il réduit considérablement la valeur de la montre ; (iii) d’autres facteurs pertinents non révélés affectent l’estimation ; et/ou (iv) pour tout autre motif.
  9. Si vous souhaitez procéder à une vente, vous devrez accepter notre estimation définitive. Le contrat conclu entre nous ne sera réellement conclu qu’une fois que vous aurez accepté le prix définitif de l’estimation. Dès votre acceptation, nous, ou notre Agent, vous enverrons un e-mail soit : (a) confirmant le montant du paiement convenu (voir la clause « Paiement » ci-après), la date du paiement et le mode de paiement ; ou (b) si vous échangez votre montre contre une nouvelle montre vendue par l’Agent, nous émettrons une note de crédit (et un numéro de référence unique associé), qui sera déduite du prix d’achat de la nouvelle montre vendue par l’Agent.
  10. Vous pouvez acheter une montre chez nous si nous reprenons votre montre actuelle. La vente de votre montre actuelle et l’achat d’une montre chez nous seront traités en tant que contrats distincts avec les conditions générales correspondantes applicables à chacune de ces opérations. Si vous vendez votre montre dans le cadre d’un échange partiel, vous êtes soumis aux conditions générales « Vendre votre montre ». Si vous achetez une montre chez nous, vous êtes soumis aux conditions générales « Acheter votre montre ». Le contrat conclu entre nous dans le cadre desdites conditions générales ne sera réellement conclu qu’une fois que vous aurez accepté le prix définitif proposé. Pour plus d’informations, consultez la clause « Échange partiel » ci-après. Si vous achetez une nouvelle montre auprès de l’Agent dans le cadre de l’échange partiel de votre montre actuelle, vous serez soumis aux conditions générales de vente de l’Agent.
  11. Notez que si vous visitez notre showroom ou la boutique de l’Agent, afin de vendre votre montre, vous devrez fournir l’original de deux justificatifs d’identité. Pour plus d’informations, consultez la clause « Identification » ci-après. Si vous vendez en personne, nous vous fournirons une estimation et, si vous l’acceptez, le contrat sera conclu lorsque vous apposerez votre signature sur notre reçu standard.
  12. Vous pouvez suivre la procédure en vous connectant à votre compte Geneva Watch Co.. Nous vous tiendrons également régulièrement informé par e-mail.

PRIX ET PAIEMENT

  1. Les prix sur nos estimations et tous les remboursements que nous effectuons sont en Francs suisses (CHF). Le prix indiqué est hors taxe. Merci de bien vouloir consulter les taux de TVA en vigueur pour plus d’informations. Si vous devez nous rembourser un montant, ce sera également en Francs suisses (CHF). Vous êtes responsable du taux de change et vous devez noter que les montants remboursés peuvent être affectés par celui-ci.
  2. Nous effectuerons le versement sur le compte bancaire que vous nous avez communiqué ou si vous optez pour un échange partiel de votre montre contre une nouvelle montre vendue par l’Agent, nous émettrons une note de crédit (et un numéro de référence unique associé), qui sera déduite du prix d’achat de la nouvelle montre vendue par l’Agent. Notez que vous êtes responsable de l’exactitude de vos coordonnées bancaires. Nous déclinons toute responsabilité si vous nous fournissez des coordonnées bancaires erronées.
  3. Le paiement sera effectué par virement et environ sept (7) Jours ouvrés peuvent être nécessaires pour que les fonds versés apparaissent sur votre compte, après l’échéance. Nous déclinons toute responsabilité en cas de retard inévitable. Nous nous réservons le droit de payer par tout autre mode de paiement dans les cas où ceci s’avère raisonnable. Vous devez saisir vos coordonnées bancaires et êtes responsable de l’exactitude de ces informations.
  4. Le versement à un tiers désigné est généralement inacceptable. Des frais bancaires supplémentaires peuvent s’appliquer pour les vendeurs internationaux.
  5. Si nous découvrons que la montre est contrefaite, perdue, volée ou endommagée ou que vous n’en êtes pas le propriétaire ou que tout autre engagement que vous avez pris conformément à la clause « Vos engagements » ou toute autre de vos obligations contractuelles n’est pas respecté, nous nous réservons la possibilité, sans que ceci ne porte préjudice aux autres droits et moyens dont nous disposons, de résilier le ou les contrats. Si nous décidons d’exercer ce droit, nous vous en avertirons par téléphone et/ou e-mail dès que possible après connaissance du motif. Le cas échéant, le paiement ne sera pas exigible. Si nous avons déjà effectué le versement, ou si vous avez déjà acheté une nouvelle montre auprès de l’Agent en utilisant la note de crédit émise pour votre montre, vous devez nous rembourser le prix d’achat total payé ou nous verser le montant total de la note de crédit dans les sept (7) jours à compter de la date de réception de notre notification. Si la vente comprenait un échange partiel chez nous, consultez la clause « Échange partiel » ci-après.
  6. Toute somme que vous nous devez, notamment, sans s’y limiter, les frais de service convenus entre nous, sera déduite de tout versement que nous effectuerons à votre intention.
  7. Le prix sur l’estimation exclut les droits d’importation ou autres taxes et frais (voir « Droits de douane » ci-après).
  8. Vous paierez tous les montants dus dans le cadre des présentes conditions générales intégralement et sans déduction ou retenue sauf si la loi l’exige, et vous ne pourrez prétendre à aucun remboursement, compensation ou demande reconventionnelle contre nous afin de justifier la suspension du paiement d’un montant en tout ou en partie.
  9. Il est toujours possible, en dépit de nos efforts, que nous vous fournissions une estimation incorrecte. Si pour une raison quelconque une erreur s’est produite dans l’estimation, nous la rectifierons dès qu’il nous sera raisonnablement possible de le faire après notification de l’erreur. Si l’erreur d’estimation est évidente et manifeste dans le sens qu’elle aurait raisonnablement pu être reconnue par vous comme erreur de prix, nous ne sommes pas tenus d’acheter vos objets au prix incorrect. Nous n’assumons aucune responsabilité pour des fautes ou des erreurs accidentelles dues à des défaillances du système.

LIVRAISON

  1. Vous livrerez les objets :
  2. Les frais de transport, d’emballage, d’assurance et autres frais ou taxes applicables sont sous votre responsabilité et à votre charge à moins qu’il n’en soit convenu autrement (voir « Droits de douane » ci-après).
  3. Vous ferez en sorte que les objets soient correctement emballés et protégés de façon à ce qu’ils résistent aux contraintes du transport et atteignent le Site de livraison en parfait état.
  4. Une fois que vous aurez accepté notre première estimation de votre objet, nous créerons un bon de livraison et nous vous enverrons un lien par e-mail pour vous permettre de l’imprimer. Tous les objets expédiés doivent être accompagnés d’un tel bon de livraison. Dans le cas contraire, le traitement de votre objet peut être retardé à son arrivée sur le Site de livraison. Ceci ne concerne pas les objets déposés chez l’Agent auprès duquel vous achetez une nouvelle montre dans le cadre de l’échange partiel de votre montre actuelle.
  5. Les risques liés à la livraison sur le Site de livraison vous incombent. Nous vous suggérons d’obtenir un justificatif d’expédition. Si vous décidez de ne pas procéder à une vente pour un motif valable, nous vous renverrons les objets sans frais par courrier postal si vous résidez en Suisse. Si vous résidez hors de Suisse, un transporteur sera sélectionné par nos soins et les frais de retour seront à votre charge.
  6. La livraison des objets sera effective lors du déchargement des objets sur le Site de livraison, ou le cas échéant, dès que l’Agent aura confirmé la réception des objets.
  7. Une fois sur le Site de livraison, nous confirmerons la réception de votre montre et nous l’inspecterons. Cette opération ne prend généralement pas plus de soixante-douze (72) heures.
  8. Dans des cas exceptionnels et uniquement avec un accord préalable, nous pouvons convenir de collecter les objets directement chez vous. Des frais peuvent s’appliquer pour ce service.

DROITS DE DOUANE ET OBLIGATIONS D’IMPORT/EXPORT

Si vous résidez hors de Suisse, vous devrez peut-être également payer des droits à l’importation/exportation et/ou d’autres taxes et frais appliqués par les autorités douanières ou autres autorités compétentes. Vous devrez peut-être également faire des déclarations et/ou payer des frais supplémentaires si votre montre contient des matériaux spécifiques (par exemple, mais sans s’y limiter, du cuir exotique ou des pierres précieuses). Vous devez respecter toutes les lois et réglementations en vigueur dans votre pays et dans le pays dans lequel vous expédiez votre montre. Tous frais de dédouanement supplémentaires sont à votre charge. Nous n’avons aucun contrôle sur ces frais et ne pouvons en prévoir le montant. En cas de doute concernant ces frais et/ou déclarations, contactez par exemple l’administration douanière pour plus d’informations avant de nous expédier votre montre. Nous ne pourrons pas être tenus responsables envers vous si vous ne respectez pas ces obligations.

OBJETS

Veillez à ce que les objets :

  1. correspondent à la description que vous avez fournie ;
  2. soient dans un état acceptable et conforme à votre description et en capacité d’être utilisés pour l’usage que vous indiquez ou qui est attendu, et nous comptons à cet égard sur vos connaissances légitimes et sur votre bon jugement; et
  3. soient exempts de défauts de conception, de matériaux et de fabrication.

VOS ENGAGEMENTS

Vous confirmez les points suivants :

Informations que vous fournissez

toutes les informations communiquées avant la conclusion d’un contrat conformément à la clause « Notre contrat avec vous » ci-dessus sont vraies, précises et complètes ;

vous n’avez dissimulé aucun fait ou information relatif à l’identité, la qualité, l’historique, l’origine, l’authenticité, le statut juridique ou tout autre élément associé à la montre, qui pourrait être vu par un acheteur raisonnable dans notre situation comme étant de nature à influencer la décision d’acheter votre montre ;

Titre

vous êtes propriétaire de la montre et vous pouvez la vendre sans frais, gage, charge ou prétention, notamment, location-vente ou autre arrangement de crédit. En particulier :

  1. la montre n’a pas été signalée auprès du fabricant, de la police ou de toute autre autorité, comme étant perdue ou volée ;
  2. la montre n’est l’objet d’aucun accord financier dissimulé ; et
  3. personne d’autre ne peut faire valoir quelque droit ou prétention sur la montre, que ce droit soit de par la loi, par une transaction, par sa détention, ou par tout autre droit ou prétention ;

État

la montre ne présente aucun dommage physique ou défaut caché ;

la montre n’a pas été déclarée « perte totale » par une compagnie d’assurance ni soumise à des réparations substantielles ;

la montre n’a pas été modifiée ou contrefaite ;

Authenticité et provenance

vous acceptez que tout élément de la description de la montre, y compris sa marque, son modèle et numéro de série, sont des éléments essentiels à son identification et que l’absence ou la caractère erroné de tel éléments change radicalement et fondamentalement la montre et sa perception, par rapport à la montre que vous aviez accepté de nous faire parvenir ;

le numéro de série et les documents liés à la montre sont originaux, authentiques et exacts;

Taxes et droits

  1. itous les frais, droits de douane (ou autres), taxes et/ou autres frais dus et payables par vous à toute autorité douanière, fiscale et/ou toute autre autorité en ce qui concerne votre achat initial, sa propriété, son importation ou son exportation et/ou sa vente envers nous, doivent avoir été payés en totalité. Vous êtes tenu pour entièrement responsable en cas de violation des présents engagements et le resterez nonobstant notre découverte d’une telle violation.

MOYENS

  1. Si les objets ne sont pas conformes à la clause 6 (Objets) et/ou enfreignent les engagements prévus à la clause 7 (Vos engagements) et/ou toute autre obligation conformément au contrat, sans limiter nos autres droits ou recours nous pourrons exercer un ou plusieurs des moyens suivants, que nous ayons ou non accepté les objets :
  2. terminer le contrat ;
  3. refuser les objets (en tout ou en partie) et vous les renvoyer à vos risques et à vos frais ;
  4. de vous demander un remboursement total du prix des objets refusés (si le paiement a été effectué), ou du montant total qui vous a été crédité pour échange si vous avez acheté une nouvelle montre à un Agent dans le cadre d’un échange partiel ;
  5. demander des dommages-intérêts pour les autres coûts, pertes ou frais qui sont de quelque manière que ce soit consécutif au non-respect de vos obligations dans le cadre du contrat.
  6. Nos droits et moyens prévus dans le cadre des présentes conditions générales s’ajoutent à nos droits et recours prévus par la loi.
  7. En plus de nos recours énoncés ci-dessus, vous acceptez de nous indemniser de toutes responsabilités, réclamations, pertes, dommages, coûts (y compris les frais juridiques / autres frais professionnels) et dépenses engagées par nous à la suite du non-respect de vos obligations en vertu du contrat, y compris, mais sans limitation, toutes réclamations de tiers résultant d’une violation de vos obligations en vertu de la clause 5 (« Droits de Douane et obligations d’import/export ») et/ou de la clause 7 (« Vos Engagements »).

ÉCHANGES PARTIELS

  1. Pour plus d’informations sur le contrat et les conditions générales applicables pour un échange partiel, consultez la clause « Notre contrat avec vous » ci-dessus.
  2. Une note de crédit pour échange sera convenue entre nous par écrit, et sera utilisée pour le paiement de votre commande. En cas d’annulation d’une commande dans laquelle figure un échange, que se soit avec nous ou notre Agent, nous pourrons, à notre discrétion, proposer le renvoi de votre montre ou le paiement de la note de crédit émise pour l’échange.
  3. Si nous découvrons que la montre que vous vendez dans le cadre d’un échange partiel d’une autre montre que nous proposons ou d’une nouvelle montre auprès de notre Agent, est contrefaite, perdue, volée ou endommagée ou que vous n’en êtes pas le propriétaire ou que tout autre engagement que vous avez pris conformément à la clause « Vos engagements » ou toute autre de vos obligations contractuelles n’est pas respecté, nous et/ou notre Agent nous réservons la possibilité de mettre fin au(x) contrat(s) et, si nous et/ou notre Agent décidons d’exercer ce droit, nous vous avertirons par téléphone et/ou e-mail dès que possible après la découverte de votre manquement. Le cas échéant, vous devez nous rembourser tous les montants que nous vous avons versés ou le montant total crédité pour échange, dans les sept (7) jours à compter de la réception de notre notification. Si nous avons déjà expédié la montre que vous souhaitez acheter chez nous, vous devrez renvoyer cette montre ou payer le prix total d’achat de cette montre.
  4. Si le montant de votre note de crédit pour échange est supérieur au prix d’achat de la montre que vous acceptez d’acheter chez nous, nous vous ferons parvenir le crédit correspondant à la différence par virement bancaire, conformément à nos conditions générales relatives aux paiements. Si le montant de votre note de crédit pour échange partiel est inférieur au prix d’achat de la montre que vous acceptez d’acheter, vous devrez payer le solde par virement bancaire ou tout autre mode de paiement convenu entre les parties.

JUSTIFICATIF D’IDENTITÉ

  1. Si vous vous rendez dans nos locaux ou à la boutique de notre Agent afin de vendre votre montre, vous devrez fournir l’original de deux justificatifs d’identité. Nous devons obtenir des pièces d’identité acceptables pour pouvoir procéder au paiement. Nous nous réservons le droit d’effectuer des copies de ces pièces d’identité pour nos dossiers.
  2. Vous devrez fournir l’original de deux des documents suivants :

Justificatif d’identité

  1. passeport en cours de validité ;
  2. pièce d’identité en cours de validité ;
  3. permis de conduire en cours de validité ; et
  4. autre (par exemple carte d’employé d’un employeur connu, avec photo et signature).

PREUVE D’ACHAT

  1. Dans la mesure du possible, nous souhaitons recueillir la preuve d’achat de l’objet avec chaque transaction au moyen de la facture ou du reçu original. Une carte de garantie ne sera pas acceptée comme preuve d'achat.
  2. Si la preuve d'achat ne peut pas être fournie, vous serez dirigés vers un membre senior de notre personnel qui évaluera les risques en fonction des autres informations que vous avez déjà fournies tel que prévu ci-dessus.
  3. Veuillez noter que notre décision de poursuivre la transaction sans preuve d'achat est à notre entière discrétion et que nous nous réservons le droit d'annuler la transaction à tout moment.

PERTE OU DOMMAGE

  1. Si un objet que vous nous avez envoyé ou remis à l’un de nos Agents pour notre compte est perdu ou endommagé, et que vous êtes en mesure de prouver le bon envoi ou la bonne remise de l’objet concerné et que nous recevons ces preuves valables, nous ferons en sorte de vous proposer un objet de remplacement équivalent. Si ceci n’est pas possible, nous vous dédommagerons pour l’objet concerné sur la base du dommage effectif dont vous êtes affecté. Le dommage ne peut excéder le montant de l’offre d’achat qui vous a été transmise pour l’achat de votre montre, ou la valeur marchande de votre montre (selon ce qui est applicable) au moment où l’objet a été perdu ou endommagé, moins les coûts éventuels que nous avons assumés, notamment ceux liés au(x) service(s) et entretien(s) à effectuer.
  2. Nous vous transfèrerons le montant dû dès réception du montant équivalent de la part de notre compagnie d’assurance, sous réserve que vous receviez le montant dû dans les 30 jours à compter de notre notification de la perte ou du dommage.

CONFIDENTIALITÉ

Consultez notre Politique de confidentialité, qui régit également votre utilisation du site https://genevawatchco.com, pour comprendre nos pratiques. En cas d’échange partiel de votre montre contre une nouvelle montre vendue par l’Agent, nous partagerons vos informations personnelles (noms, coordonnées et adresses) avec l’Agent aux fins de l’échange partiel et ce dernier partagera vos informations personnelles avec nous pour que nous puissions collecter votre montre. Consultez la politique de confidentialité de l’Agent pour plus d’informations sur le traitement de vos informations personnelles.

NOTRE RESPONSABILITÉ

  1. Nous ne sommes, en aucune circonstance, responsable envers vous, sur une base contractuelle ou extracontractuelle (y compris en cas de négligence), pour manquement à une obligation ou pour toute autre situation menant à un dommage ou une perte de profit dont vous seriez victime, ou toute autre dommage direct ou indirect émanant d’un manquement de notre part notamment au respect des présentes conditions générales.
  2. Sous réserve de la clause 14(c), notre responsabilité à votre égard dans le cas d’un dommage encouru dans le cadre de la vente par vos soins d’un objet, que ce dommage se fonde sur une base contractuelle ou extracontractuelle (y compris pour négligence), ne peut excéder le montant total tel qu’énoncé dans notre dernière offre d’achat de votre montre ou le prix du marché (selon ce qui est applicable).
  3. Aucune clause des présentes conditions ne limite ou n’exclut notre responsabilité pour toute responsabilité dont l’exclusion ou la limitation serait illégale (par exemple et de façon non exhaustive, (a) la mort ou blessure personnelle causée par notre négligence ; ou (b) une fraude ou activité frauduleuse de notre part).

INTÉGRALITÉ DU CONTRAT

  1. Le présent contrat (ainsi que les documents auxquels il est expressément fait référence) constitue l’intégralité du contrat entre vous et nous et annule et remplace tous les contrats, ententes et conventions antérieurs intervenus entre vous et nous, oraux ou écrits, pour ce qui a trait à l’objet de celui-ci.

CONFLIT AVEC D’AUTRES CONTRATS

Les présentes conditions constituent l’intégralité du contrat entre les parties. En cas d’incohérences entre les autres communications et les présentes conditions, ces dernières prévalent. Vous reconnaissez que vous ne vous êtes pas fondé sur des déclarations, promesses ou engagements qui auraient été faits par nous-mêmes ou de notre part, qui ne sont pas prévus dans les présentes conditions générales.

AUCUN PARTENARIAT OU RELATION D’AGENCE

Sauf si expressément prévu, aucun des termes des présentes conditions générales n’est destiné à, ou ne doit être compris comme, la création d’un partenariat commercial ou d’une relation d’agence entre les parties. Le contrat n’autorise aucunement une partie à agir au nom d’une autre.

ÉVÉNEMENTS INDÉPENDANTS DE NOTRE VOLONTÉ

Nous ne pourrons pas être tenus responsables en cas d’incapacité ou de retard dans la réalisation de nos obligations conformément aux présentes conditions générales dus à des événements indépendants de notre volonté, notamment, sans s’y limiter, les catastrophes naturelles, les incendies, les inondations, les intempéries, les explosions, les accidents, les guerres, les actes de terrorisme, les conflits sociaux (n’impliquant pas les employés de Geneva Watch Co.), les actes des autorités locales ou centrales ou d’autres autorités compétentes. Cette disposition n’affecte pas vos droits impératifs.

COMMUNICATIONS ENTRE NOUS

  1. Dans les présentes conditions générales, la mention « par écrit » inclut les e-mails
  2. Si vous souhaitez nous contacter par écrit, ou si une clause des présentes conditions générales exige que vous donniez une notification écrite, vous pouvez l’envoyer par e-mail, ou par courrier affranchi à Geneva Watch Co. Management SA,
    Place de la Synagogue 5,
    1204 Genève, Suisse. Nous vous confirmerons réception par écrit, généralement par e-mail.

RENONCIATION

  1. Si nous ne sommes pas en mesure d’insister sur le respect de vos obligations contractuelles qui émanent des présentes conditions, ou si nous ne sommes pas en mesure de faire usage des moyens à notre disposition pour que vous honoriez vos obligations contractuelles, ceci ne saurait constituer une quelconque forme de renonciation de notre part et vous demeurez contractuellement obligé à notre égard.
  2. Une renonciation de notre part sur un manquement ne constitue pas une renonciation de notre part sur les manquements consécutifs.
  3. Aucune renonciation de notre part ne sera effective tant qu’elle n’est pas confirmée par écrit.

INDÉPENDANCE DES CLAUSES

Si un tribunal ou une autorité compétente décide qu’une disposition ou un paragraphe des présentes Conditions, ou qu’une disposition d’un contrat, est non valable, illégale ou inapplicable, cette disposition ou ce paragraphe devra, dans la mesure requise, être considéré comme non-existant, et la validité et l’applicabilité des autres dispositions ou paragraphes du contrat n’en seront pas affectées.

MODIFICATION

Aucune modification du présent contrat n’est exécutoire sauf si elle est communiquée par écrit et signée par les parties (ou leurs représentants autorisés).

DROITS DE TIERS

Le présent contrat est conclu entre vous et nous. Aucune partie autre qu’une partie au présent contrat n’a le droit de faire appliquer ses conditions.

NOTRE DROIT DE MODIFIER LES PRÉSENTES CONDITIONS GÉNÉRALES

  1. Nous avons le droit de réviser et modifier à tout moment les présentes conditions générales.
  2. Vous êtes soumis aux Conditions en vigueur au moment où vous donnez votre accord, sauf en cas de changements imposés par une modification du cadre légal ou par une autorité compétente (ayant effet rétroactif sur vos ventes passées), ou si nous vous communiquons des changements de nos conditions avant que vous ne procédiez la vente, auquel cas vous serez réputé avoir pris connaissance de, et accepté, ces changements).

DROIT APPLICABLE ET COMPÉTENCE

  1. Les présentes conditions générales, et tout litige ou prétention découlant de, ou lié aux, présentes conditions générales, à leur objet ou à leur formation (y compris les litiges ou prétentions non-contractuels) sont régis par le droit Suisse, à l’exclusion de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises (la « Convention de Vienne »).
  2. Les parties conviennent que les tribunaux de Genève, Suisse, sont compétents pour régler tout litige ou prétention découlant de ou lié aux présentes Conditions, à leur objet ou à leur formation (y compris les litiges ou prétentions non-contractuels).

INFORMATIONS DE CONTACT

Geneva Watch Co. est un nom commercial de Geneva Watch Co. Management SA, Place de la Synagogue 5, 1204 Genève.

Si vous êtes un consommateur, aucune disposition des présentes conditions générales n’affecte vos droits impératifs.

La Promotion d'échange

* Les conditions suivantes s’appliquent respectivement à la réduction de 500 CHF et de 250 CHF (la « promotion ») :

  1. Pour bénéficier de la promotion, veuillez contacter Geneva Watch Co. Management SA (« Geneva Watch Co. ») par téléphone ou par e-mail et faire référence à ce courriel, en indiquant la promotion et si vous seriez intéressé par un échange partiel ou un nouvel achat.
  2. La promotion est valable jusqu’au 3 avril 2021 à 23:59 CEST.
  3. La promotion sera utilisée contre une montre nouvellement achetée (la « nouvelle montre »). La Nouvelle Montre sera automatiquement remise après paiement, sous réserve du rachat correct concernant la promotion, comme indiqué ci-dessus;
  4. Aucune alternative en espèces ne sera offerte dans le cadre ou en conséquence de la promotion;
  5. La promotion n’est pas transférable et vous est personnelle;
  6. La promotion ne peut être utilisée conjointement avec toute autre vente, offre, réduction ou promotion sans l’approbation écrite de Geneva Watch Co.;

PROMESSE DE PRIX

Les présents termes et conditions (les « Termes ») décrivent la base sur laquelle Geneva Watch Co. (« Geneva Watch Co. », « nous ») peut faire une offre d'une valeur inférieure à celle du prix annoncé d'une montre en vente (« Montre annoncée ») auprès d'un détaillant horloger agréé (tel que défini ci-dessous) pour une montre équivalente sur https://genevawatchco.com (la « Promesse de Prix »).

Les mots qui suivent les termes, « y compris », « notamment », « par exemple », ou toute expression similaire, doivent être interprétés à titre d'illustration et ne doivent pas limiter le sens des mots, de la description, de la définition, de la phrase ou du terme qui précède ces termes.

  • La Promesse de Prix ne peut être utilisée que pour une montre annoncée vendue directement par un détaillant de montres réputé (selon l'avis raisonnable de Geneva Watch Co.), par l'intermédiaire de toute plateforme réputée (un « détaillant de montres autorisé ») qui opère en Suisse et doit être dans la devise équivalente à celle des montres Geneva Watch Co..
  • La Promesse de Prix ne s'applique pas si la montre annoncée est vendue par un particulier, un point de vente ou un magasin d'usine, si elle fait l'objet d'une adhésion exclusive ou si elle est vendue aux enchères.
  • La Promesse de Prix ne s'applique pas aux montres annoncées qui font l'objet d'une promotion ou d'une remise lorsqu'un code d'offre est appliqué chez le détaillant horloger agréé.
  • La Promesse de Prix peut être appliquée plusieurs fois à toute montre annoncée valide jusqu'au point de vente si une montre annoncée moins chère est trouvée. Par exemple : si une autre montre publicitaire moins chère est trouvée après que la Promesse de Prix initiale ait été acceptée, Geneva Watch Co. baissera, conformément à ces conditions, l'offre initiale afin qu'elle soit moins chère que le nouveau prix, plus bas, de la montre publicitaire.
  • La Promesse de Prix ne sera pas applicable, et Geneva Watch Co. n'a aucune responsabilité au titre de la Promesse de Prix, si une montre moins chère, alternative, annoncée, est trouvée après la vente de la montre Geneva Watch Co.. Dans ce cas, aucun paiement en espèces, remboursement (nonobstant vos droits habituels de consommateur) ou autre ne sera possible.
  • La montre annoncée doit être identique en ce qui concerne la marque, le numéro de modèle, la fonctionnalité et les matériaux utilisés dans tous les éléments de la montre.
  • La montre annoncée doit être en stock et disponible pour un achat immédiat et un traitement de livraison auprès du détaillant horloger agréé et de Geneva Watch Co..
  • Geneva Watch Co. se réserve le droit de refuser la Promesse de Prix s'il n'est pas rentable pour nous de battre le prix de la montre annoncée en raison de coûts supplémentaires comprenant, mais sans s'y limiter, les frais de livraison, les droits de douane et d'importation/exportation et les taxes applicables. Par exemple, si le prix de vente de la montre annoncée est excessivement bas, avec un coût de livraison plus élevé que la normale, la Promesse de Prix ne s'appliquera pas.
  • La Promesse de Prix ne sera pas applicable s'il y a une erreur typographique claire et identifiable dans la publicité du détaillant horloger agréé.
  • Il vous incombera de prouver que le prix actuel de la montre annoncée est inférieur à la satisfaction de Geneva Watch Co.. La preuve doit inclure, mais n'est pas limitée à, comme demandé par Geneva Watch Co. : une URL vers la page web de la montre annoncée ; une preuve écrite de la valeur de la montre annoncée par le vendeur ; ou la publicité actuelle, valide et existante qui détaille la valeur de la montre annoncée.
  • La montre annoncée doit être accompagnée d'une garantie du fabricant ou du détaillant horloger agréé.
  • La montre annoncée doit être accompagnée d'un boîtier et d'une documentation de garantie au moins équivalents à ceux que la montre équivalente aurait sur la montre Geneva Watch Co. (par exemple : si la garantie originale du fabricant est toujours applicable sur la montre Geneva Watch Co. mais pas sur la montre annoncée, celle-ci n'aura pas droit à la Promesse de Prix)
  • L'état de la montre annoncée ne doit pas différer de manière significative de celui de la montre Geneva Watch Co.. La décision relative à l'état de la montre annoncée sera finalement prise par Geneva Watch Co..
  • La montre annoncée doit être plus récente ou ne pas être plus ancienne que la montre de Geneva Watch Co. de six (6) mois.
  • La Promesse de Prix n'inclut pas les frais de port, d'emballage ou les frais administratifs.
  • Toute transaction effectuée en utilisant la Promesse de Prix, y compris la mesure dans laquelle Geneva Watch Co. abaissera le prix de sa montre en dessous du prix annoncé, sera en définitive à la discrétion de Geneva Watch Co..
  • Geneva Watch Co. se réserve le droit de refuser la Promesse de Prix d'une montre annoncée pour laquelle vous avez déjà effectué un paiement (cela inclut tout paiement partiel ou dépôt pour une montre).
  • Geneva Watch Co. se réserve le droit de retirer la Promesse de Prix à tout moment.

Toute transaction effectuée dans le cadre de l'utilisation de la Promesse de Prix sera soumise aux conditions générales « Acheter Une Montre » de Geneva Watch Co.

Les présentes conditions sont régies et interprétées conformément aux lois de Suisse. Rien dans ces conditions n'affectera vos droits statutaires.

GARANTIE DE RACHAT

Votre montre peut être accompagnée de notre garantie de rachat (si vous en êtes informé). Cela signifie que nous garantissons le rachat de votre montre pour un montant au moins égal à la valeur indiquée dans votre lettre de rachat (le « Prix proposé ») deux (2) ans après l’achat de votre montre chez nous ou après cette date, conformément aux conditions générales ci-après.

La garantie de rachat est subordonnée à notre inspection de votre montre et au renvoi de votre montre chez nous en bon état et en état d’être vendue avec tous les coffrets, documents, maillons et autres composants connexes (le cas échéant). Toute dévaluation provoquée par un coffret, des documents, des maillons et/ou des composants manquants entraînera une déduction du Prix proposé. Tout entretien ou toute remise à neuf que nous jugeons nécessaires seront déduits du Prix proposé. En particulier, nous pouvons faire des déductions du Prix proposé pour l’usure du bracelet de montre, du verre, du fermoir et d’autres dommages cosmétiques, ainsi que l’usure normale et les dommages survenus par accident, mauvaise manipulation, mauvais traitement ou négligence.

Si vous bénéficiez d’une garantie de rachat « Échange uniquement », le montant payé sera proposé uniquement en tant que crédit pour acheter un autre article en stock. Vous ne serez payé sous aucune autre forme, notamment, sans limitation, espèces, chèque ou virement bancaire. Si le Prix proposé est supérieur au prix d’achat de la montre que vous souhaitez acheter chez nous, nous ne vous rembourserons pas la différence. Si le Prix proposé est inférieur au prix d’achat de la montre que vous souhaitez acheter chez nous, vous devez nous régler le solde. La transaction sera soumise à nos conditions générales « Acheter une montre » et « Échange » (consultez « Vendre votre montre »), modifiées périodiquement. En cas d’annulation d’une commande, une note de crédit sera émise ou votre montre vous sera renvoyée si elle n’est pas vendue, à notre discrétion. Les achats ultérieurs peuvent ne pas bénéficier de la garantie de rachat. Pour plus d’informations sur une note de crédit, consultez la clause 13(o) « Acheter une montre ».

Afin de conserver votre garantie de rachat, vous devrez nous retourner votre montre au moins une fois tous les deux (2) ans à compter (inclusivement) de la date d’achat de façon à ce que nous puissions l’examiner (la date d’achat correspond à la date à laquelle nous avons reçu le paiement complet du prix d’achat de votre montre). Par exemple, si nous recevons votre paiement final le 5 février 2020, vous devrez nous retourner votre montre de façon à ce que nous la recevions le 4 février 2022, puis par la suite tous les deux (2) ans (4 février 2024, 4 février 2026 etc.). Notez que pour bénéficier de l’examen gratuit de votre montre, la première date à laquelle nous accepterons votre montre est un (1) mois calendaire avant la date d’échéance concernée (dans l’exemple ci-dessus, pour le premier examen, le 4 janvier 2022). Nous nous efforcerons de vous envoyer des rappels avant chaque date d’échéance d’examen. Cependant, nous ne sommes pas tenus de le faire.

La garantie de rachat sera annulée si un tiers effectue des tests ou travaux sur votre montre (notamment, sans s’y limiter, démonte votre montre pour effectuer une inspection) sans nous en avertir et avoir obtenu notre consentement au préalable.

L’utilisation de composants de rechange peut nuire gravement aux performances techniques, à la fiabilité et à l’étanchéité de votre montre. Toute modification de votre montre par ajout ou remplacement de composants par des pièces de rechange qui n’ont pas été fournies par le fabricant annule la garantie de rachat.

Si l’examen révèle un problème avec votre montre qui est couvert par notre garantie (consultez nos conditions générales de garantie totale), nous vous en informerons en conséquence et, selon vos instructions, nous réaliserons les prestations recommandées gratuitement. Nous ne pourrons pas être tenus responsables des frais d’entretien et/ou de réparation révélés nécessaires après notre examen si lesdites prestations ne sont pas couvertes par les conditions de notre garantie.

Notez que vous devez livrer en toute sécurité la montre à notre centre de service concerné tel que nous le préconisons et avec l’assurance appropriée, que ce soit pour examen ou retour de votre montre dans le cadre du programme de rachat ou pour tout autre motif, qui relève de votre responsabilité et est à votre charge sauf indication contraire. Si vous résidez en Suisse et avez retourné votre montre pour examen gratuit, nous ne vous facturerons pas les frais d’affranchissement et d’emballage liés au renvoi de la montre chez vous. Nous vous facturerons les frais de retour, d’emballage et tous les autres frais et taxes appliqués par le service des douanes engagés pour le retour de votre montre si vous ne résidez pas en Suisse.

Votre garantie de rachat est personnelle et non cessible. Les conditions de la présente Garantie de rachat s’ajoutent à vos droits légaux.

GARANTIE

Nos montres d’occasion sont accompagnées de notre garantie totale ou limitée de douze (24) mois (la « Garantie ») à compter de la date à laquelle vous recevez votre montre. Cette garantie protège votre montre contre les défauts mécaniques et de fabrication conformément aux conditions générales ci-après. Notre Garantie ne couvre pas les nouvelles montres qui restent couvertes par la garantie des Fabricants.

Si votre montre est protégée par une Garantie limitée, selon son âge, nous ne garantissons pas qu’elle maintiendra les tolérances prévues de comptabilisation du temps, et qu’elle n’est plus adaptée pour une utilisation en zones humides ou une immersion dans l’eau.

Votre Garantie sera enregistrée à votre adresse postale actuelle. Pour vous assurer que votre Garantie reste valable, informez-nous de toute modification de vos coordonnées sans délai, notamment votre nom complet, votre adresse postale, votre adresse électronique et votre numéro de téléphone. Si les articles ont été achetés dans l’intention de faire un cadeau, nous avons besoin des coordonnées du destinataire.

La Garantie ne couvre pas le vol ou la perte de votre montre, l’usure normale, les dommages survenus par accident, mauvaise manipulation, mauvais traitement ou négligence (notamment, sans s’y limiter, les dommages provoqués par le non-respect de nos instructions et/ou de celles du fabricant). En particulier, l’usure du bracelet de montre, du verre, du fermoir et d’autres dommages cosmétiques ne sont pas couverts par notre Garantie. Si votre montre est couverte par notre Garantie limitée, les écarts de comptabilisation du temps ou les dommages causés par infiltration d’eau ne sont pas couverts par notre Garantie.

Si vous retournez votre montre en raison d’une plainte valable dans le cadre de notre Garantie alors qu’elle est encore protégée par la garantie du fabricant, nous nous réservons le droit de réaliser les prestations dans le cadre de la garantie du fabricant dans un premier temps.

Votre Garantie sera annulée si un tiers effectue des tests ou travaux sur votre montre (notamment, sans s’y limiter, démonte votre montre pour effectuer une inspection) sans nous en avertir et avoir obtenu notre consentement au préalable.

L’utilisation de composants de rechange peut nuire gravement aux performances techniques, à la fiabilité et à l’étanchéité de votre montre. Toute modification de votre montre par ajout ou remplacement de composants par des pièces de rechange qui n’ont pas été fournies par le fabricant annule votre Garantie.

En cas de réclamation au titre de votre Garantie, nous vous rembourserons, nous réparerons ou remplacerons votre montre à notre discrétion. Le délai de réalisation des prestations dans le cadre de la Garantie n’est pas une condition essentielle.

Nous prendrons la décision finale concernant toutes les réclamations dans le cadre de notre Garantie. En cas de différend lié à la Garantie, nous nous réservons le droit de demander à un horloger tiers que nous désignons de traiter les questions litigieuses, bien que nous ne soyons pas dans l’obligation de le faire. La conclusion du rapport fourni par le tiers aura force obligatoire pour les parties. Notez que les recommandations du fabricant sont expressément exclues aux fins de notre Garantie, si elles sont en conflit avec nos conseils.

Si vous résidez hors de Suisse, vous devrez peut-être payer des droits à l’importation ou d’autres taxes et frais appliqués par le service des douanes ou d’autres autorités compétentes dans votre pays pour les prestations réalisées dans le cadre de la Garantie, particulièrement si vous ne remplissez pas correctement les déclarations appropriées.

Notez que vous devez livrer en toute sécurité la montre à notre centre de service tel que nous le préconisons et avec l’assurance appropriée, que ce soit pour examen ou effectuer une réclamation dans le cadre de notre Garantie ou pour tout autre motif, qui relève de votre responsabilité et est à votre charge sauf indication contraire. Si vous résidez en Suisse et présentez une réclamation valable sous garantie, nous ne vous facturerons pas les frais d’affranchissement et d’emballage liés au renvoi de la montre (sauf si la prestation implique un remplacement de piles uniquement). Nous vous facturerons les frais de retour, d’emballage et tous les autres frais et taxes appliqués par le service des douanes engagés pour les prestations réalisées sous garantie si vous ne résidez pas en Suisse.

La livraison de la montre sera effectuée lorsque nous aurons livré la montre à l’adresse indiquée sur votre commande ou lorsque la montre aura été collectée dans nos bureaux (par vous ou votre représentant).

Si vous prévoyez une autre société de transport pour collecter la montre, la livraison sera effectuée lorsque la montre aura été collectée dans nos bureaux. Cela signifie que nous ne pourrons pas être tenus responsables en cas de perte de la montre ou si elle est endommagée au cours du transport.

La responsabilité de la montre vous incombe une fois la livraison effectuée.

Votre Garantie est personnelle et non cessible. La Garantie s’ajoute à vos droits légaux.

Si vous souhaitez présenter une réclamation sous Garantie, contactez un membre de notre équipe en composant le +41 79 725 19 99

ESTIMATION

Si un client demande à Geneva Watch Co. d’effectuer une estimation, les conditions générales suivantes s’appliquent :

  1. Geneva Watch Co. doit effectuer une inspection physique de la montre.
  2. La montre doit être remise par le client dans les locaux indiqués par Geneva Watch Co..
  3. Vous êtes responsable de la montre jusqu’à ce qu’elle atteigne notre bureau. Assurez-vous d’emballer votre montre afin d’éviter de l’endommager. Nous vous recommandons d’obtenir un justificatif d’expédition.
  4. Tous les frais de livraison et d’assurance de la montre pendant le transport sont à la charge du client.
  5. Geneva Watch Co. n’est lié par aucune description fournie ou supposée par l’une ou l’autre des parties qui, après examen, s’avère différente de celle indiquée lors du dépôt de la montre par le client.
  6. Une estimation Geneva Watch Co. ne permet pas de vérifier la provenance de la montre du client.
  7. Geneva Watch Co. ne pourra pas être tenu responsable de la réparation d’une montre qui se révèle être nécessaire suite à la procédure d’estimation réalisée.
  8. Le client doit fournir à Geneva Watch Co., sans délai, les informations dont Geneva Watch Co. a besoin pour effectuer l’estimation. Il a une obligation permanente de fournir à Geneva Watch Co., sans délai, toute information qui peut affecter le niveau de l’estimation. Le client doit informer Geneva Watch Co. sans délai en cas d’incohérence entre une estimation Geneva Watch Co. et des estimations effectuées par d’autres parties.
  9. Geneva Watch Co. se réserve le droit, à son entière discrétion, de refuser d’accepter une instruction donnée par un client pour l’estimation d’une montre.
  10. Les conditions générales Time Services s’appliquent à toute estimation que nous effectuons. Notez que la clause 9 des conditions générales Time Services ci-dessous inclut des limitations importantes de notre responsabilité pour les prestations que nous réalisons et celles de tiers. Si vous n’acceptez pas cette clause, obtenez votre propre assurance ou ne nous envoyez pas votre montre.

TIME SERVICES

INTRODUCTION

Les présentes conditions générales s’appliquent à tout contrat entre vous et nous pour toute prestation que nous effectuons pour vous ou que nous demandons d’effectuer pour votre compte. En demandant un devis, vous acceptez les présentes conditions générales.

Les présentes conditions générales doivent être lues en parallèle avec toutes autres conditions générales mentionnées dans le présent document.

Nous attirons votre attention sur les clauses 5(h) et 5(i) ci-dessous si nous ne sommes pas payés ou vous n’avez pas récupéré votre montre dans les douze (12) mois.

Assurez-vous également de consulter les clauses 4, 9 et 14 car elles incluent des limitations importantes et des exclusions de notre responsabilité pour les prestations que nous réalisons et celles réalisées par des tiers. Si vous n’acceptez pas cette clause, obtenez votre propre assurance ou ne nous envoyez pas votre montre.

DEFINITIONS

  1. Les définitions et règles d’interprétation suivantes s’appliquent dans les présentes conditions générales : Réfection : service pour nettoyer votre montre et restaurer son éclat.
    Entretien : entretien et/ou réparation de votre montre, qui peut impliquer, sans s’y limiter, une révision du mouvement, l’ajout ou le retrait de pièces ou d’autres prestations.
    Garantie Time Services : garantie fournie lorsque Time Services réalise initialement des prestations payantes sur votre montre.
    Montre : la montre (ou une de ses pièces) qui fait l’objet du devis et (si elles sont réalisées) des prestations.
    Garantie Geneva Watch Co. : la garantie fournie par Geneva Watch Co. lors de la vente d’origine de votre montre.
    Nous, nos, notre : Geneva Watch Co. Management SA, Place de la Synagogue 5, 1204 Genève.
    Site Web : le site Web dans le domaine https://genevawatchco.com.
    Service : entretien, réfection, remplacement des piles, test, maillons (ajout ou suppression) et/ou autre prestation le cas échéant.
    Vous, votre : la personne ou l’autre entité qui nous demande de réaliser une prestation sur la montre.
  2. Les intitulés des clauses n’affectent pas l’interprétation des présentes conditions générales
  3. La mention par écrit inclut les e-mails.
  4. Sauf si le contexte exige une interprétation contraire, le singulier englobe le pluriel et vice-versa.

À QUOI S’ATTENDRE

  1. Nous évaluerons votre montre dès réception afin de déterminer l’étendue des prestations requises, sauf si vos instructions sont limitées (par exemple, ajout/suppression de maillons ou remplacement des piles uniquement, auquel cas nous n’effectuerons pas un diagnostic complet).
  2. Nous devrons peut-être démonter votre montre afin de déterminer l’étendue des prestations nécessaires, ce à quoi vous consentez en nous confiant votre montre (sauf si votre montre est couverte par une garantie fabricant, auquel cas nous ferons en sorte d’envoyer votre montre au fabricant sans l’ouvrir, à moins que vous ne donniez d’autres instructions).
  3. Une fois l’étendue des prestations nécessaires déterminée, nous vous remettrons un devis écrit. Aucune prestation ne sera engagée tant que vous n’aurez pas accepté notre devis et que vous ne nous aurez pas autorisé à commencer (consultez la clause 8 concernant votre droit d’annulation), oralement ou par écrit. Si vous décidez de ne pas poursuivre la prestation, nous vous facturerons les frais de retour (consultez la clause « Prix et paiement » ci-après).
  4. Tout devis que nous proposons avant réception de votre montre ou avant d’avoir eu l’opportunité d’effectuer une évaluation complète de votre montre, bien qu’il soit de toute bonne foi, est donné à titre indicatif uniquement. Nous devrons peut-être modifier notre devis après avoir effectué une inspection complète.
  5. Nous évaluons attentivement votre montre dès réception afin de déterminer l’étendue et le coût de la prestation nécessaire. Cependant, nous nous réservons le droit de facturer des prestations qui ne sont pas prévisibles, des pièces supplémentaires ou la hausse du coût des pièces. Si cela s’avère nécessaire, nous vous avertirons dès que possible pour obtenir votre consentement.
  6. Si vous décidez que nous devons renvoyer votre montre avant l’achèvement des prestations, nous nous réservons le droit de facturer les prestations réalisées jusqu’à la date à laquelle nous en avons été avisés. Dans ce cas, votre montre ne sera pas assortie de notre garantie et pourra vous être renvoyée démontée et/ou non étanche. Consultez la clause 8 concernant votre droit d’annulation.
  7. Nous nous réservons le droit (bien que nous ne soyons pas tenus de le faire) de refuser de réaliser (ou prévoir la réalisation) de prestations sur votre montre pour quelque motif que ce soit (par exemple, si nous pensons que les prestations demandées seraient dommageables aux caractéristiques de la montre). Nous vous informerons en conséquence et vous rembourserons intégralement si vous nous avez payé à l’avance.
  8. Toute réfection sera accompagnée de notre service d’entretien ; nous ne proposons pas de réfection en tant que service autonome. Nous utiliserons les compétences et le soin raisonnables lors de la réfection de votre montre, qui s’étend à toutes les pièces métalliques visibles (notamment, les bracelets et boîtiers) et peut inclure le plexiglass. Cependant, il peut s’avérer impossible de faire disparaître des rayures, bosses ou marques. Malheureusement, nous ne sommes pas en mesure de remettre à neuf les montres plaquées or, le verre en cristal ou le verre saphir. Nous devrons inspecter les montres en or blanc afin de déterminer si nous pouvons proposer une réfection.
  9. Si, à notre avis, votre montre nécessite des pièces de rechange, nous adapterons uniquement des pièces de rechange d’origine dans la mesure du possible. Si nous ne sommes pas en mesure de le faire, nous obtiendrons votre consentement pour utiliser des pièces qui ne sont pas d’origine avant de continuer.
  10. Si les prestations réalisées sur votre montre impliquent le remplacement de composants et vous nous demandez de vous renvoyer les composants d’origine, nous nous efforcerons de répondre à votre demande, bien que nous ne soyons pas tenus de le faire. En particulier, nous n’avons aucun contrôle sur les tiers, notamment les fabricants, pour garantir que ces demandes seront satisfaites. Nombre de fabricants ne fournissent les pièces que lors d’un échange.
  11. Si à quelque moment que ce soit, nous devons suivre vos instructions/obtenir votre consentement conformément aux présentes conditions générales, nous le ferons oralement ou par écrit. Cependant, nous nous réservons le droit de vous demander de confirmer vos instructions par écrit avant toute prestation.
  12. Sans préjudice de la clause 4(e), nous réaliserons les prestations avec un soin et des compétences raisonnables.

DÉLAI D’ACHÈVEMENT DES PRESTATIONS

  1. Nous assurerons les Services dans un délai raisonnable compte tenu que nous faisons appel à un fournisseur tiers et nous nous efforcerons de respecter la date d’achèvement prévue le cas échéant. Toutes les dates indiquées pour l’achèvement des prestations sont données à titre indicatif uniquement et vous reconnaissez qu’un délai raisonnable pour l’achèvement des prestations peut s’étendre à plusieurs mois en raison de facteurs indépendants de notre volonté, par exemple, si l’implication du fabricant est nécessaire (notamment, sans s’y limiter, pour l’approvisionnement en pièces d’origine ou autres).

PRESTATIONS EXTERNES

  1. Si nous ne sommes pas en mesure d’effectuer les prestations sur votre montre dans notre atelier (par exemple, si votre montre est encore couverte par la garantie fabricant d’origine ou si nous ne parvenons pas à obtenir les pièces essentielles requises pour votre montre), nous devrons peut- être sous-traiter les prestations à un fabricant.
  2. Le cas échéant, une augmentation des coûts (sauf si les prestations sont réalisées sous garantie) ainsi que du délai d’achèvement des prestations est probable. Nous expédierons votre montre à un fabricant uniquement avec votre consentement.
  3. Nous vous fournirons une copie du devis du fabricant dès que possible après avoir obtenu votre accord, oralement ou par écrit. Vous reconnaissez que nous agissons uniquement en tant qu’intermédiaire et que nous n’avons aucun contrôle sur le devis et les frais supplémentaires engagés.
  4. Si vous n’acceptez pas le devis du fabricant et choisissez de ne pas réaliser les prestations, des frais administratifs peuvent s’appliquer. Nous vous avertirons dans la mesure du possible des frais administratifs éventuels, mais dans tous les cas vous convenez de nous rembourser lesdits frais.
  5. Nous déploierons des efforts raisonnables pour garantir des niveaux de compétences, d’intégrité et de fiabilité raisonnables des tiers auxquels nous demandons de réaliser des prestations sur votre montre en votre nom et pour respecter vos exigences. Cependant, vous acceptez et convenez que nous excluons toute garantie en ce qui concerne l’aptitude des tiers pour réaliser les prestations.
  6. Sans préjudice de la clause 9(a), nous excluons toute responsabilité quelle qu’elle soit, liée aux prestations effectuées par les fabricants.
  7. Vous pouvez bénéficier de la garantie proposée par le fabricant. Pour plus d’informations sur les conditions générales applicables, consultez la garantie du fabricant. Nous ne garantissons pas les prestations réalisées par des tiers.
  8. Su vous êtes un consommateur, la garantie du fabricant s’ajoute à vos droits légaux.

PRIX ET PAIEMENT

  1. a. Le prix payé varie selon les prestations que nous ou un tiers acceptons d’effectuer en votre nom.
  2. Un devis d’entretien est disponible sur demande. Contactez un membre de notre équipe pour toute autre prestation.
  3. Si vous avez une réclamation dans le cadre de notre garantie (que ce soit une garantie Geneva Watch Co. ou Time Services), nous réaliserons les prestations sans frais, conformément à la clause « Garantie Time Services » ci-après.
  4. Le prix indiqué est en Francs suisses sauf indication contraire. Vous êtes responsable du taux de change et vous devez noter que les remboursements peuvent être affectés par celui-ci. Les paiements doivent être effectués en Francs suisses (CHF) et les remboursements seront uniquement effectués en Francs suisses (CHF).
  5. Le prix indiqué inclut la TVA (ou autre taxe sur la vente similaire).
  6. Le prix des prestations exclut les frais de livraison (entre nous et vous et entre nous et le fabricant, le cas échéant), qui seront ajoutés au montant total dû (consultez la clause « Livraison » ci-après).
  7. Si nous recevons une montre qui fait l’objet d’un devis dont les prestations n’ont pas été réalisées, nous nous réservons le droit de vous facturer les frais de retour. Si vous résidez hors de Suisse, un transporteur sera sélectionné à notre discrétion et les frais de retour et d’assurance seront à votre charge.
  8. Tous les frais exigibles doivent être payés pour que nous puissions vous renvoyer votre montre. Sans préjudice de nos autres droits ou recours, nous avons un privilège spécial et général sur tous les articles en notre possession dont vous êtes propriétaire afin de garantir le paiement de toutes les sommes dues de votre part au titre de quelque contrat que ce soit.
  9. Nous nous réservons le droit (sans préjudice de nos autres droits et recours) de vendre les montres qui n’ont pas été récupérées ou payées dans les douze (12) mois à compter de la date d’achèvement afin de recouvrer les sommes qui nous sont dues. Nous vous en aviserons au moins un mois avant d’exercer ce droit. Nous déduirons les sommes impayées et les frais administratifs liés à l’exercice de ce droit des sommes obtenues, et nous vous rembourserons tout éventuel solde (à condition que vous nous ayez fourni vos coordonnées bancaires actuelles).

GARANTIE TIME SERVICES

  1. Toute prestation facturable (à l’exclusion, mais sans s’y limiter, des prestations réalisées dans le cadre de notre garantie Geneva Watch Co.) qui comprend un service complet, notamment une révision complète du mouvement, vous donnera droit à une garantie Time Services de vingt-quatre (24) mois qui protège votre montre contre les défauts découlant de nos prestations. Les réparations mineures seront uniquement garanties selon l’ampleur des prestations réalisées.
  2. Votre garantie est valable à compter de la date de réalisation des prestations. Toute prestation réalisée dans le cadre de notre garantie (qu’il s’agisse d’une garantie Geneva Watch Co. ou Time Services) ne prolonge pas la durée de la garantie.
  3. Votre garantie sera enregistrée à votre adresse postale actuelle. Pour vous assurer que votre garantie reste valable, informez-nous de toute modification de vos coordonnées sans délai, notamment votre nom complet, votre adresse postale, votre adresse électronique et votre numéro de téléphone.
  4. Notre Garantie ne couvre pas le vol ou la perte de votre montre, l’usure normale, les dommages survenus par accident, mauvaise manipulation, mauvais traitement ou négligence (notamment, sans s’y limiter, les dommages provoqués par le non-respect de nos instructions et/ou celles du fabricant). En particulier, les composants remplacés par des tiers, le remplacement des piles, l’usure du bracelet de montre, du verre, du fermoir et d’autres dommages cosmétiques ne sont pas couverts par notre garantie.
  5. Votre garantie sera annulée si un tiers effectue des tests ou travaux sur votre montre (notamment, sans s’y limiter, démonte votre montre pour effectuer une inspection) sans nous en avertir et avoir obtenu notre consentement au préalable.
  6. En cas de réclamation au titre de votre garantie, nous nous efforcerons de réparer votre montre sans frais (à l’exclusion des pièces nécessaires). Vous devrez nous avertir de votre réclamation dès qui est raisonnablement possible de le faire après que vous avez pris connaissance d’un problème avec votre montre, et dans tous les cas au plus tard deux (2) semaines après que vous avez remarqué le problème pour la première fois. Nous nous efforcerons de réaliser les prestations dans un délai raisonnable. Cependant, vous reconnaissez qu’un délai raisonnable peut s’étendre à plusieurs mois, surtout causé par des Événements indépendants de notre volonté, par exemple, étant donné que nous faisons appel à des tiers et du fait d’une pénurie mondiale d’horlogers. Consultez la clause 3 ci-dessus.
  7. Comme susmentionné, nous ne proposons pas de garantie si les prestations sont réalisées par un fabricant.
  8. Nous prendrons la décision finale concernant toutes les réclamations dans le cadre de notre garantie. En cas de différend lié à la garantie, nous nous réservons le droit de demander à un horloger tiers que nous désignons de traiter les questions litigieuses, bien que nous ne soyons pas dans l’obligation de le faire. Notez que les recommandations du fabricant sont expressément exclues aux fins de notre garantie, si elles sont en conflit avec nos conseils.
  9. Vous devez vous conformer à nos instructions de livraison (consultez la clause « Livraison » ci-après).
  10. j. Votre garantie est personnelle et non cessible. Cependant, vous pouvez la transférer avec notre consentement écrit. La garantie s’ajoute à vos droits légaux.
  11. k. Si vous souhaitez présenter une réclamation dans le cadre de votre garantie, contactez un membre de notre équipe en composant le +41 79 725 19 99 ou par e-mail à l’adresse info@genevawatchco.com.

LIVRAISON

Vous devez renvoyer la montre à notre showroom sauf indication contraire. Si l’envoi est effectué par courrier, les frais de retour, l’emballage et l’assurance seront à votre charge (nous vous recommandons de suivre nos instructions, notamment en utilisant un système de messagerie de suivi et en conservant un justificatif d’expédition). Assurez-vous d’emballer votre montre correctement afin d’éviter tout dommage pendant le transport.

Si vous résidez en Suisse, nous vous réexpédirons votre montre une fois la prestation terminée, par DHL ou FedEx, et les frais de retour seront à votre charge. Si vous résidez hors de Suisse, un transporteur sera sélectionné à notre discrétion et les frais de retour et d’assurance seront à votre charge.

Si vous résidez en Suisse et présentez une réclamation valable sous garantie, nous vous fournirons une enveloppe prépayée pour retourner votre montre et nous ne vous facturerons pas les frais de retour et d’emballage (sauf si la prestation inclut le remplacement des piles et/ou l’ajout ou la suppression de maillons uniquement, qui dans tous les cas ne sont pas couverts par la garantie). Nous vous facturerons les frais de retour, d’emballage, d’assurance et tous les autres frais et taxes appliqués par le service des douanes engagés pour les prestations réalisées sous garantie si vous ne résidez pas en Suisse. Dans tous les cas, il vous incombe d’emballer votre montre correctement afin d’éviter tout dommage pendant le transport.

La livraison de la montre sera effectuée lorsque nous aurons livré la montre à l’adresse fournie ou lorsque la montre aura été récupérée dans nos bureaux (une pièce d’identité est nécessaire pour la récupération). Notez que si vous prévoyez une société de transport pour collecter votre montre, ou choisissez un autre mode d’expédition, la livraison sera effectuée lorsque la montre aura été récupérée dans nos bureaux.

Consultez la clause 9 ci-dessous relative à notre responsabilité maximale. Nous vous recommandons de vérifier votre police d’assurance pour garantir que votre montre est couverte lorsqu’elle est en notre possession et pendant le transport, ou de prévoir une extension de votre police d’assurance.

Les risques liés à la montre vous incombent une fois la livraison effectuée.

Si vous résidez hors de Suisse, vous devrez peut-être également payer des droits à l’importation/exportation ou d’autres taxes et frais appliqués par le service des douanes ou d’autres autorités compétentes pour les prestations réalisées sur votre montre, particulièrement si vous ne remplissez pas les déclarations appropriées (si vous résidez hors de l’Union européenne, vous devez généralement signaler la montre comme étant un « retour pour réparation »). Vous devez respecter toutes les lois et réglementations en vigueur dans votre pays. Tous frais de dédouanement supplémentaires sont à votre charge. Nous n’avons aucun contrôle sur ces frais et ne pouvons en prévoir le montant. En cas de doute, contactez le bureau local des contributions ou des douanes pour plus d’informations.

  1. VOTRE DROIT D’ANNULATION

  2. Vous pouvez annuler le présent contrat sans motif. La période expirera quatorze (14) jours à compter de la date d’acceptation de notre devis pour effectuer le service ou quatorze (14) jours après le retour de votre montre suite à un service si nous avons également fourni des pièces. Si vous acceptez notre devis, nous vous demanderons également votre autorisation pour commencer les prestations pendant la période d’annulation (consultez les clauses 8(d) et 8(e) ci-après).
  3. Pour exercer le droit d’annulation vous devez nous en informer. Envoyez un e-mail au conseiller commercial qui a traité votre Commande ou à notre service clients (info@genevawatchco.com). Vous pouvez nous contacter en composant le +41 79 725 19 99, ou nous écrire à l’adresse suivante : Geneva Watch Co. Management SA, Place de la Synagogue 5, 1204 Genève, Suisse.
  4. Pour respecter le délai d’annulation, il suffit d’envoyer un courrier relatif à l’exercice de votre droit d’annulation avant expiration de la période d’annulation.
  5. Si nous effectuons un service sans fournir de pièces, et vous nous avez autorisé à commencer les prestations sur votre montre pendant la période d’annulation, vous nous paierez un montant proportionnel aux prestations réalisées jusqu’à ce que vous nous ayez communiqué votre annulation de ce contrat, par rapport au prix total du contrat. Si nous avons réalisé les prestations vous perdrez le droit d’annuler ce contrat. Si une somme vous est due, nous vous rembourserons dans les quatorze (14) jours à partir de la date à laquelle vous nous avez informé que vous souhaitez annuler le contrat. Nous effectuerons le remboursement en utilisant le même mode de paiement que celui utilisé lors de la transaction initiale, sauf si vous en avez convenu autrement ; dans tous les cas, vous n’aurez aucuns frais à payer découlant du remboursement.
  6. Si nous effectuons un service qui inclut la fourniture de pièces, et vous nous avez autorisé à commencer les prestations sur votre montre pendant la période d’annulation, vous nous paierez un montant proportionnel aux prestations réalisées jusqu’à ce que vous nous ayez communiqué votre annulation de ce contrat, par rapport au prix total du contrat. Si nous avons réalisé les prestations, vous devrez payer le coût total de la main d’œuvre. En ce qui concerne les pièces fournies

NOTRE RESPONSABILITÉ

  1. Aucune disposition des présentes conditions générales ne limite ou n’exclut notre responsabilité dans un cas où il serait illégal d’exclure ou de restreindre la responsabilité (incluant sans limitation : (a) le décès ou des dommages corporels causés par notre négligence ; et (b) en cas de fraude ou de déclaration frauduleuse),
  2. Conformément à la clause 9(a), nous ne sommes en aucun cas responsables envers vous que ce soit sur un fondement contractuel ou extracontractuel (y compris en cas de négligence), manquement à une obligation légale, ou autre pour : (i) perte de profits ; (ii) perte de ventes ou d’activités ; (iii) perte d’accords préférentiels ou de contrats ; (iv) pertes d’économies anticipées ; (v) perte ou dommage de préjugé favorable ; (vi) perte d’usage ou corruption de logiciel, donnés ou information ; ou (vii) n’importe quelles pertes indirectes ou survenant en connexion avec le travail effectué sous ces conditions générales.
  3. Dans le cas où nous perdons ou endommageons votre montre, nous paierons les frais raisonnables de réparation ou de remplacement (moins l’usure) de votre montre si nous avons été négligents.
  4. Sans préjudice des clauses énoncées ci-dessus, nous ne pourrons être tenus responsables des pertes, blessures, dommages, frais, dépenses ou retards encourus ou subis par vous résultant directement ou indirectement de ou liés de quelque façon que ce soit à : (i) l’omission de votre part de récupérer ou de payer votre montre dans les 12 mois après la date de finalisation des réparations ; (ii) toute valeur sentimentale ou autre valeur non commerciale que vous déclarez attacher à votre montre ; (iii) au fonctionnement mécanique de votre montre soit lorsqu’elle est en notre possession soit après les réparations effectuées sur votre montre, à moins que vous nous chargiez d’un entretien complet de votre montre ce qui inclut une révision complète du mouvement ; (iv) des composants non remplacés par nos soins ; (v) tout refus d’un fabricant ou d’un tiers d’exécuter le travail sous garantie ou autrement par suite du travail effectué par nous ou pour nous par une tierce personne (y compris mais sans limitation du fait de l’ajout de composants non d’origine avec votre accord) ; (vi) au travail effectué par nos soins ou par une tierce personne malgré notre avertissement que ce travail pourrait endommager votre montre mais où vous avez tout de même consenti à faire exécuter ce travail ; (vii) l’instruction donnée par nos soins à un tiers pour l’exécution de la réparation sur votre montre en votre nom ; ou (viii) tout ce qui ne résulte pas de la violation par nos soins de ces termes
  5. Sous réserve de la clause 9(a), notre responsabilité totale envers vous, en ce qui concerne toutes les autres pertes survenant dans le cadre ou en relation avec les travaux effectués sur votre montre, qu’elles soient contractuelles ou extracontractuelles (y compris la négligence), dues à un manquement à une obligation légale ou autres, ne peut en aucun cas excéder la valeur marchande de votre montre ou notre évaluation (selon le moindre de ces deux montants).

RENONCIATION

  1. Si nous ne sommes pas en mesure d’insister sur le respect de vos obligations contractuelles qui émanent des présentes conditions, ou si nous ne sommes pas en mesure de faire usage des moyens à notre disposition pour que vous honoriez vos obligations contractuelles, ceci ne saurait constituer une quelconque forme de renonciation de notre part et vous demeurez contractuellement obligé à notre égard.
  2. Une renonciation de notre part sur un manquement ne constitue pas une renonciation de notre part sur les manquements consécutifs.
  3. Aucune renonciation de notre part ne sera effective tant qu’elle n’est pas confirmée par écrit.

INDÉPENDANCE DES CLAUSES

Si un tribunal ou une autorité compétente décide qu’une disposition ou un paragraphe des présentes conditions, ou qu’une disposition d’un contrat, est non valable, illégale ou inapplicable, cette disposition ou ce paragraphe devra, dans la mesure requise, être considéré comme non-existant, et la validité et l’applicabilité des autres dispositions ou paragraphes du contrat n’en seront pas affectées.

INTÉGRALITÉ DU CONTRAT

Le présent contrat (ainsi que les documents auxquels il est expressément fait référence) constitue l’intégralité du contrat entre vous et nous et annule et remplace tous les contrats, ententes et conventions antérieurs intervenus entre vous et nous, oraux ou écrits, pour ce qui a trait à l’objet de celui-ci.

DROITS DE TIERS

Le présent contrat est conclu entre vous et nous. Aucune partie autre qu’une partie au présent contrat n’a le droit de faire appliquer ses conditions.

ÉVÉNEMENTS INDÉPENDANTS DE NOTRE VOLONTÉ

Nous ne pourrons pas être tenus responsables en cas d’incapacité ou de retard dans la réalisation de nos obligations conformément aux présentes conditions générales dus à des événements indépendants de notre volonté, notamment, sans s’y limiter, les catastrophes naturelles, les incendies, les inondations, les intempéries, les explosions, les accidents, les guerres, les actes de terrorisme, les conflits sociaux (n’impliquant pas les employés de Geneva Watch Co.), les actes des autorités locales ou centrales ou d’autres autorités compétentes. Cette disposition n’affecte pas vos droits impératifs.

AUCUN PARTENARIAT OU RELATION D’AGENCE

Sauf si expressément prévu, aucun des termes des présentes conditions générales n’est destiné à, ou ne doit être compris comme, la création d’un partenariat commercial ou d’une relation d’agence entre les parties. Le contrat n’autorise aucunement une partie à agir au nom d’une autre.

COMMUNICATIONS ENTRE NOUS

  1. Si vous souhaitez nous contacter par écrit, ou si une clause des présentes conditions générales exige que vous donniez une notification écrite, vous pouvez l’envoyer par e-mail à Geneva Watch Co. à l’adresse info@genevawatchco.com ou par courrier affranchi à Geneva Watch Co. Management SA,
    Place de la Synagogue 5,
    1204 Genève, Suisse. Nous vous confirmerons la réception par écrit, généralement par e-mail dans un souci de rapidité.
  2. Si nous devons vous contacter ou donner une notification par écrit, nous le ferons par e-mail ou courrier affranchi à l’adresse que vous nous avez indiquée sur votre commande.
  3. Les provisions de cette clause ne s’appliquent pas dans le cadre de procédures ou autres documents d’une action en justice.

NOTRE DROIT DE MODIFIER LES PRÉSENTES CONDITIONS GÉNÉRALES

  1. Nous avons le droit de réviser et modifier occasionnellement les présentes conditions générales.
  2. Vous serez soumis aux conditions générales en vigueur lorsque vous avez décidé de faire appel à nous, sauf en cas de changements imposés par une modification du cadre légal ou par une autorité compétente (ayant effet rétroactif sur vos demandes passées).
  3. Aucune autre modification des présentes conditions générales n’est exécutoire sauf si elle est communiquée par écrit et signée par les parties (ou leurs représentants autorisés).

DROIT APPLICABLE ET COMPÉTENCE

  1. Les présentes conditions générales, et tout litige ou prétention découlant de, ou lié aux, présentes conditions générales, à leur objet ou à leur formation (y compris les litiges ou prétentions non-contractuels) sont régis par le droit Suisse.
  2. Les parties conviennent que les tribunaux de Genève, Suisse, sont exclusivement compétents pour régler tout litige ou prétention découlant de ou lié aux présentes Conditions, à leur objet ou à leur formation (y compris les litiges ou prétentions non-contractuels).

INFORMATIONS DE CONTACT

« Time Services » et « Geneva Watch Co. » sont des noms commerciaux de Geneva Watch Co. Management SA,
Place de la Synagogue 5, 1204 Genève.

Si vous êtes un consommateur, aucune disposition des présentes conditions générales n’affecte vos droits impératifs.

Codes promo et codes de réduction

Geneva Watch Co. peut, de temps à autre, émettre des codes promo pour des remises et autres promotions sur certains produits Geneva Watch Co. (« codes promo »). Tous les codes promo doivent être utilisés dans les délais qui vous ont été notifiés.

  1. Sauf accord écrit contraire de Geneva Watch Co., les codes promo sont limités à une seule utilisation, ne sont pas transférables et aucune alternative en espèces ne sera fournie. Toutes les autres conditions spécifiques des codes promo seront précisées avec chacun des codes promo.
  2. Pour bénéficier du code promo, vous devez remplir tous les critères spécifiques énoncés dans la communication du code promo (exemple : l'inscription à notre newsletter avant une certaine date), si cela est spécifié, et saisissez un code promo valide dans la case prévue à cet effet lors du règlement en ligne. Il est parfois possible d'utiliser les codes promo dans l'un des magasins locaux de Geneva Watch Co., si cela est indiqué dans la communication spécifique du code promo. Pour ce faire, veuillez mentionner le code promo valide lors de votre passage en magasin pour l'activer.
  3. Sauf accord contraire de Geneva Watch Co., les codes promo ne peuvent pas être utilisés conjointement avec d'autres réductions, promotions ou offres de Geneva Watch Co..
  4. Geneva Watch Co. se réserve le droit de suspendre ou de révoquer tout code promo à tout moment sans préavis.

FAIRE UNE OFFRE

Si l’option « Faire une offre » s’affiche sur notre site Web, vous pouvez faire une offre pour acheter la montre concernée conformément aux conditions générales suivantes :

  1. Nous ne sommes pas tenus d’accepter l’offre la plus élevée ou toute offre faite.
  2. Les offres excluent les frais d’affranchissement et d’emballage, ainsi que tous les autres frais, notamment, sans s’y limiter, les frais pour les paiements par carte de crédit.
  3. Nous nous efforçons de répondre à toutes les offres dans les deux (2) heures suivant l’offre transmise pendant les heures normales de travail. Cependant, la rapidité n’est pas essentielle, et si Geneva Watch Co. ne vous répond pas dans les deux (2) heures, l’offre reste valable.
  4. Si nous refusons votre offre, nous sommes susceptibles de vous contacter pour faire une contre-proposition.
  5. Si nous acceptons votre offre, ce dont nous vous informerons généralement par téléphone ou e-mail, vous devez finaliser la transaction.
  6. Si nous acceptons votre offre, nos conditions générales de vente s’appliquent (consultez « Acheter une montre »).

BLACK FRIDAY SALE

La offrir “BLACK FRIDAY SALE” (la "Offrir”) sera soumise à ces termes et conditions :

  • Cette Vente est organisée par Geneva Watch Co. Management SA ("Geneva Watch Co.").
  • Les promotions sont disponibles en ligne sur notre site internet et dans toutes nos boutiques et showrooms Geneva Watch Co. et comprendra des Articles Eligibles à prix réduit (tels que définis ci-dessous).
  • Ces conditions complètent les conditions générales de vente standards présentent sur le site Geneva Watch Co.. En cas de conflit entre ces conditions et les conditions générales de vente, ces conditions prévaudront.
  • Le Vente rabais sera appliqué automatiquement au paiement sur les articles éligibles qui se trouvent sur la page web de la Vente
  • L’offre spéciale débutera à 17.11.2023 08:00 GMT, pour les membres bénéficiant d’un accès privilégié, à savoir ceux qui sont abonnés aux communications marketing de Geneva Watch Co. et qui ont reçu le lien leur permettant d’accéder à l’offre spéciale en avant-première. Pendant cette période, ces personnes bénéficieront d’un accès exclusif à l’offre spéciale. L’offre spéciale sera ensuite disponible à 20.11.2023 08:00 GMT, pour le grand public. Elle se terminera pour tous les clients à 27.11.2023 00:00 GMT.
  • Geneva Watch Co. alternera le stock dans le cadre de la Vente de temps á autre et se réserve le droit de le faire sans préavis.
  • Ce rabais ne peut être cumulé à aucune autre promotion, réduction ou offre, sauf accord écrit de notre part.
  • Ce rabais est non transférable, non modifiable et aucune alternative en espèces ne sera offerte.
  • Chaque rabais sur chaque Articles Eligibles est fixé sur une base individuelle par Geneva Watch Co..
  • Geneva Watch Co. se réserve le droit d'annuler, de suspendre ou de modifier le fonctionnement et la conduite de cette Vente à tout moment et sans préavis.
  • Pour plus d’information sur la façon dont Geneva Watch Co. Management SA utilise vos données personnelles, veuillez consulter notre politique de confidentialité.

CONDITIONS D’UTILISATION DU SITE WEB

INTRODUCTION

1. À PROPOS DE Geneva Watch Co. ET DES PRÉSENTES CONDITIONS D'UTILISATION DU SITE WEB

Genevawatchco.com a son siège social à la Place de la Synagogue 5,
1204 Genève. Les Plateformes sont la propriété de Geneva Watch Co. et sont éditées par Geneva Watch Co..

Les présentes Conditions d'utilisation du site Web régissent votre utilisation des sites Web Geneva Watch Co. et des applications mobiles (ensemble, les "Plateformes"). Dans les présentes Conditions d'utilisation du site Web, nous utilisons le terme Geneva Watch Co. (et "nous", "notre" et "nos") pour désigner le siège social de Geneva Watch Co. à l'adresse enregistrée ci-dessus et ses filiales.

Veuillez lire attentivement les présentes Conditions d'utilisation du site Web avant d'utiliser la Plateforme. En utilisant la Plateforme, vous signifiez votre consentement et votre accord à ces Conditions d'utilisation du site Web. Si vous n'acceptez pas ces Conditions d'utilisation du site Web, vous n'êtes pas autorisé à continuer à utiliser la Plateforme.

Mises à jour des présentes Conditions d’utilisation du site Web

Nous pouvons apporter des modifications de temps à autre aux présentes Conditions d'utilisation du site Web ; nous vous invitons donc à revenir régulièrement pour vous tenir informés des mises à jour. La dernière version de ces Conditions d'utilisation du site Web sera toujours disponible sur la Plateforme. Toute nouvelle version des présentes Conditions d'utilisation du site Web entrera en vigueur et régira l'utilisation de la Plateforme et votre relation avec nous immédiatement à la date de sa publication. En continuant à utiliser la Plateforme, vous acceptez d'être lié par les conditions de ces mises à jour et modifications.

2. NOTRE POLITIQUE DE CONFIDENTIALITE

Nos pratiques de collecte d'informations sur les Plateformes, telles que les types d'informations que nous collectons concernant les visiteurs des Plateformes et la manière dont nous pouvons utiliser ces informations, sont régies par les termes de notre Politique De Confidentialité.

3. Geneva Watch Co. E-BOUTIQUE - CONDITIONS GÉNÉRALES

Les clients qui vendent des produits à Geneva Watch Co. ou qui achètent des produits de Geneva Watch Co. en ligne ou par téléphone par l'intermédiaire du Centre de relations clientèle de Geneva Watch Co. doivent lire les Conditions générales, qui régiront les conditions générales de vente ou d'achat. Les dispositions intitulées "Limitation de responsabilité" ci-dessous ne s'appliquent pas à la vente de produits en ligne ou par téléphone ; veuillez vous reporter aux Conditions Générales De Vente pour connaître les exclusions et limitations de responsabilité correspondantes.

4. UTILISATION DU MATÉRIEL SUR LES PLATEFORMES

Geneva Watch Co. a créé ses différentes Plateformes pour fournir des informations sur son entreprise et ses produits pour votre usage personnel. Bien que des efforts considérables aient été faits pour s'assurer que les représentations visuelles des produits Geneva Watch Co. affichées sur les plateformes soient représentatives de la couleur, du design, du style, etc. des produits originaux, de légères variations, distorsions et/ou différences peuvent être apparentes par rapport au produit original. Cela peut être dû, par exemple, à des problèmes techniques tels que votre navigateur ou les paramètres de votre ordinateur. En conséquence, Geneva Watch Co. ne peut être tenu responsable des différences apparentes entre les images des produits représentés sur les Plateformes et les produits originaux. Nous vous conseillons vivement de vous rendre dans l'une de nos boutiques ou chez l'un de nos revendeurs agréés avant d'effectuer un achat en ligne ou par téléphone.

Vous pouvez télécharger une copie informatique ou imprimer une copie du matériel mis à votre disposition via les Plateformes, ou télécharger l'application sur votre appareil mobile, pour votre propre usage non commercial, éducatif, privé ou domestique uniquement, à condition que les mentions de propriété, en particulier les mentions de propriété intellectuelle telles que copyright©, trademark™, soient conservées intactes et ne soient ni modifiées, ni supprimées ou transformées. Sauf indication contraire, vous devez supposer que tout ce que vous voyez ou lisez sur les Plateformes (comme les images, les photographies, y compris toute personne représentée dans les photographies, illustrations, icônes, textes, clips vidéo, musique, documents écrits et autres) ("Matériel Geneva Watch Co.") est protégé par des lois telles que la législation sur le copyright, les designs et les marques et par les traités internationaux et les lois nationales dans le monde.

Vous n'êtes pas autorisé à vendre, reproduire, distribuer, communiquer, modifier, afficher, exécuter publiquement, rapporter ou autrement préparer des œuvres dérivées ou d'occasion basées sur ou utilisant de quelque manière que ce soit le Matériel Geneva Watch Co. à des fins publiques ou commerciales. En outre, le Matériel Geneva Watch Co. ne peut être affiché ou communiqué sur aucune autre plateforme, dans un environnement informatique en réseau ou sur toute autre plateforme numérique à quelque fin que ce soit. En cas de violation de l'une des présentes Conditions d'utilisation du site Web, votre autorisation d'utiliser le Matériel Geneva Watch Co. sera automatiquement annulée et toute copie du Matériel Geneva Watch Co. devra être immédiatement détruite. Toute utilisation non autorisée du Matériel Geneva Watch Co. peut enfreindre les lois sur les droits d'auteur, les lois sur les marques de commerce, les lois sur la vie privée et la publicité, ainsi que les règlements et statuts en matière de communication.

5. VOS COMMUNICATIONS NON SOLLICITÉES

Cette section concerne les communications envoyées à Geneva Watch Co.. Elle ne concerne pas la communication d'informations personnelles à Geneva Watch Co. en relation avec les demandes de renseignements des clients, l'utilisation des services ou l'achat de produits par téléphone ou via la Plateforme. Cette dernière est régie par les règles stipulées dans la Politique De Confidentialité.

Toute communication ou contenu non sollicité que vous transmettez à Geneva Watch Co. via les Plateformes ou les médias sociaux, par courrier électronique ou autrement, y compris, mais sans s'y limiter, les données, questions ou réponses, commentaires, suggestions ou autres, sera traité comme non confidentiel et non exclusif par Geneva Watch Co.. En envoyant des communications à Geneva Watch Co., vous accordez automatiquement à Geneva Watch Co. une licence mondiale, gratuite, perpétuelle, irrévocable et non exclusive pour utiliser, reproduire, modifier, publier, éditer, traduire, distribuer, exécuter et afficher ces communications seules ou dans le cadre d'autres œuvres sous quelque forme, média ou technologie que ce soit, et pour concéder de telles licences à quiconque. Tout ce que vous transmettez peut être utilisé par Geneva Watch Co. et ses sociétés affiliées à toutes fins, y compris, mais sans s'y limiter, la reproduction, la divulgation, la transmission, la publication, la diffusion et l'affichage ou le développement, la fabrication et la commercialisation de produits utilisant ces informations.

6. LIMITATION DE RESPONSABILITÉ

Cette section s'applique aux Plateformes et non aux produits qui peuvent être vendus en ligne ou par téléphone par un de nos marchés locaux ou régionaux.

Geneva Watch Co. s'efforce de s'assurer que les informations fournies sont exactes et complètes. Toutefois, Geneva Watch Co. ne garantit ni ne déclare que le Matériel Geneva Watch Co. est exact, exempt d'erreurs ou fiable ou que l'utilisation du Matériel Geneva Watch Co. ne portera pas atteinte aux droits de tiers.

Geneva Watch Co. ne garantit pas que les aspects fonctionnels et/ou techniques des Plateformes ou du Matériel Geneva Watch Co. seront exempts d'erreurs ou que les Plateformes, le Matériel Geneva Watch Co. ou les serveurs qui les rendent disponibles sont exempts de virus ou autres composants nuisibles. Si l'utilisation des Plateformes ou du Matériel Geneva Watch Co. nécessite l'entretien ou le remplacement de biens, matériaux, équipements, données ou autres éléments, Geneva Watch Co. n'est pas responsable de ces coûts. Sans limiter ce qui précède, tout ce qui se trouve sur les Plateformes vous est fourni "TEL QUEL" ET "TEL QUE DISPONIBLE" ET, DANS LA PLUS GRANDE MESURE PERMISE PAR LA LOI APPLICABLE, SANS GARANTIE D'AUCUNE NATURE, NI EXPLICITE NI IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE, DE QUALITÉ SATISFAISANTE, D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, DE SOIN ET DE COMPÉTENCE RAISONNABLES, OU D'ABSENCE DE CONTREFAÇON. Geneva Watch Co. et ses fournisseurs ne donnent aucune garantie sur le Matériel Geneva Watch Co., les logiciels, les textes, les téléchargements, les graphiques et les liens, ni sur les résultats à obtenir en utilisant les Plateformes.

Dans toute la mesure permise par la loi applicable, Geneva Watch Co. ne pourra être tenu responsable de tout dommage indirect, accessoire, spécial ou consécutif de quelque nature que ce soit résultant de ou en relation avec l'utilisation des informations disponibles sur les Plateformes ou de toute responsabilité relative à toute perte d'utilisation, interruption des affaires, perte de bénéfices ou perte de données, quelle que soit la forme d'action, contractuelle, délictuelle (y compris la négligence) ou autre, même si Geneva Watch Co. a été informé de l'existence éventuelle de ces dommages.

Veuillez noter que dans certaines juridictions, les lois sur la protection des consommateurs peuvent ne pas permettre certaines exclusions ou limitations de garantie ou de responsabilité, et par conséquent certaines des exclusions et limitations ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer.

7. MARQUES

En général, toutes les marques de commerce, logos et marques de service (collectivement les "Marques") qui apparaissent sur les Plateformes sont des marques déposées, non déposées ou autrement protégées par Geneva Watch Co. ou sont utilisées sous licence par des tiers pour Geneva Watch Co.. Les autres marques de commerce sont des marques de propriété et sont déposées auprès de leurs propriétaires respectifs. Rien de ce qui figure sur les Plateformes ne doit être interprété comme accordant, implicitement ou autrement, une licence ou un droit d'utilisation d'une marque de commerce sans l'autorisation écrite préalable de Geneva Watch Co. ou d'un tiers propriétaire de cette marque de commerce. Toute utilisation abusive d'une marque de commerce affichée sur les Plateformes ou de tout autre contenu sur les Plateformes, sauf dans les cas prévus aux présentes, est strictement interdite.

8. COPYRIGHT

Tout le contenu (y compris le Matériel Geneva Watch Co.) sur les Plateformes est protégé par copyright © Geneva Watch Co. ou fait l'objet d'une licence d'utilisation par Geneva Watch Co.. Tous les droits sont réservés. Veuillez vous référer à la section ci-dessus sur l'utilisation du matériel sur les Plateformes.

9. LIENS

Les Plateformes peuvent contenir des liens vers d'autres plateformes exploitées par des tiers non affiliés à Geneva Watch Co.. L'inclusion d'un lien vers ces sites tiers n'implique pas l'approbation de ces sites par Geneva Watch Co.. Geneva Watch Co. n'a pas vérifié tout le contenu des sites liés et n'est pas responsable du contenu ou de l'exactitude des pages hors site ou de tout autre site lié à l'une des plateformes. Si vous choisissez de cliquer sur un lien vers des pages hors site ou des sites tiers, vous le faites à vos propres risques. Geneva Watch Co. n'autorise pas l'établissement d'un lien vers l'une quelconque de ses Plateformes à partir d'une plateforme tierce sans son autorisation écrite préalable expresse.

10. RÉSILIATION ET SUSPENSION

Vous acceptez que Geneva Watch Co. puisse mettre fin ou suspendre votre accès et votre utilisation des Plateformes si Geneva Watch Co. croit raisonnablement que vous avez violé ou agi en contradiction avec la lettre ou l'esprit des présentes Conditions d'utilisation du site Web, ou violé les droits de Geneva Watch Co., ses sociétés affiliées ou tout tiers, avec ou sans préavis. Vous acceptez que Geneva Watch Co. puisse modifier ou interrompre la fourniture de toute Plateforme, avec ou sans préavis. Vous acceptez que Geneva Watch Co. ne sera pas responsable envers vous ou tout tiers à la suite d'une telle modification ou interruption. Les dispositions intitulées "Limitation de responsabilité" et "Dispositions générales" resteront en vigueur après la résiliation des présentes Conditions d'utilisation du site Web.

11. DISPOSITIONS GÉNÉRALES

Sauf indication contraire, les informations et documents présentés sur les Plateformes sont présentés uniquement dans le but de promouvoir les produits et services Geneva Watch Co. et, dans certains cas, de présenter les produits à la vente par différents moyens. Geneva Watch Co. ne garantit pas que le Matériel Geneva Watch Co. est approprié ou disponible pour une utilisation dans tous les pays du monde. Vous êtes responsable du respect des lois locales applicables, en gardant à l'esprit que l'accès au Matériel Geneva Watch Co. peut ne pas être légal pour certaines personnes ou dans certains pays. Nos produits sont disponibles dans de nombreuses régions du monde. Toutefois, les Plateformes peuvent identifier des produits qui ne sont pas disponibles dans le monde entier.

Si une disposition, ou une partie d'une disposition, des présentes Conditions d'utilisation du site Web est jugée illégale, invalide ou inapplicable, cette disposition ou partie de disposition sera réputée ne pas faire partie des présentes Conditions d'utilisation du site Web, et la légalité, la validité ou le caractère exécutoire des autres dispositions des présentes Conditions d'utilisation du site Web ne seront pas affectés, à moins que la loi applicable ne l'exige autrement.

Les présentes Conditions d'utilisation du site Web constituent l'intégralité de l'accord entre vous et nous concernant l'utilisation de la Plateforme, et remplacent et éteignent tous les accords, projets d'accords, arrangements, engagements ou contrats collatéraux antérieurs de toute nature conclus par les parties, oraux ou écrits, en rapport avec ces sujets.

La renonciation par Geneva Watch Co. à une violation d'une disposition des présentes Conditions d'utilisation du site Web ne sera pas interprétée comme une renonciation à toute autre violation ou violation ultérieure.

12. DROIT APPLICABLE ET JURIDICTION COMPÉTENTE

Les présentes Conditions d'utilisation du site Web sont régies par les lois suisses et doivent être interprétées conformément à celles-ci, sans référence aux dispositions relatives aux conflits de lois.

Tout litige, controverse ou réclamation découlant des Conditions d'utilisation du site Web ou en relation avec celles-ci, y compris la validité, l'invalidité, la violation ou la résiliation de celles-ci, sera jugé ou arbitré conformément auxdites Conditions d'utilisation du site Web. Lorsque les lois françaises sont différentes des lois obligatoires sur la protection des consommateurs dans votre propre pays, nous vous offrirons une protection similaire.

13. CONTACTEZ-NOUS

Si vous avez des questions ou des commentaires au sujet des présentes Conditions d'utilisation du site Web ou des questions d’ordre général, vous pouvez nous contacter à l'adresse indiquée ci-dessous. Vous pouvez également utiliser cette adresse si vous souhaitez obtenir une copie des données personnelles que nous détenons à votre sujet.

info@genevawatchco.com